Direktlänk till inlägg 29 januari 2016

"The Revenant” kunde ha hetat ”Den återvändande”

Av Nätverket Språkförsvaret - 29 januari 2016 12:19

I dagens Svenska Dagbladet recenserar Jan Lumholdt filmen ”The revenant”. Han konstaterar inledningsvis:


”Revenant – en person som återvänder; en person som återvänder från de döda; återuppstigen från de döda. Så översätter den engelsk-svenska ordboken ett uttryck som för en god handfull av oss utgör en av de mera svårtydda titlarna på vår biorepertoar, åtminstone på denna sidan av ’Quantum of solace’.


’Den återvändande’ hade den annars kunna heta.”


Revenant är ett ovanligt ord i engelskan. Ingen av mina engelsk-svenska ordböcker i pappersform förtecknar ordet; jag måste gå till engelskspråkiga lexikon som ”National Dictionary” (1959) och ”The Concise Oxford Dictionary” (1982) för att hitta en ordförklaring. Däremot är det relativt lätt att hitta ordet i nätbaserade lexikon som ”Merriam-Webster” och ”Oxford Dictionaries”.


Ordet är inlånat i engelskan från franskan; revenant är presens particip av revenir (återkomma, återvända etc.). På franska betyder revenant gengångare.  På engelska behöver inte en revenant nödvändigtvis ha varit död; den kan också ha varit borta länge.


Vederbörande svensk filmdistributör kanske såg det som en pedagogisk uppgift att lära den svenska filmpubliken ett ovanligt engelskt ord?


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

inga johanson

29 januari 2016 13:45

Revenanto - persono kiu revenas : lite elementära kunskaper i esperanto räcker bra!

 
Ingen bild

Hillo

29 januari 2016 17:00

Hellre då "Återvändaren" - det är smidigare och speglar dessutom utmärkt den engelska bestämda formen.

 
Ingen bild

Observatör

29 januari 2016 19:21

Ense med dig; jag hade faktiskt tänkt föreslå "återvändaren".

 
Ingen bild

Avinor

30 januari 2016 12:21

Titeln till den franska TV-serien "Les Revenants" översattes av SVT till "Gengångare".

http://www.svtplay.se/video/3711410/gengangare/gengangare-sasong-2-avsnitt-1

 
Ingen bild

Hillo

30 januari 2016 19:28

Även "gengångaren" skulle ha fungerat, eftersom varelsen kan vara en som återvänder från de döda (enligt The English Family Dictionary".

Nätverket Språkförsvaret

31 januari 2016 17:38

Upptäckte tyvärr för sent att Avinor redan påpekat just detta samt även Observatör i det ursprungliga inlägget.

Hillo

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 30 april 08:00

Älvdalskans ställningUtskottets förslag i korthetRiksdagen avslår motionsyrkanden om älvdalskans ställning.Jämför reservation 12 (C, KD).MotionernaI motion 2015/16:1559 av Mikael Jansson och Roger Richtoff (båda SD) begärs ett tillkännagivande om att...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 28 april 16:51

Konstitutionsutskottet motiverar sitt beslut i detta betänkande - se sid. 33 - 38. Sista ordet i denna fråga är absolut inte sagt.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 28 april 11:10

Kannada är ett dravidiskt språk som talas i södra Indien av drygt 35 miljoner människor. Historiskt sett har det påverkats starkt av sanskrit; idag är det framför allt engelskan som påverkar kannada.I en intervju säger språkvetaren Ganjam Venkatasubb...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 27 april 08:50

  Sverige vill, tillsammans med ytterligare 21 av de 27 medlemsländerna, ta över EU:s läkemedelsmyndighet EMA när Storbritanniens lämnar unionen. De länder som sägs ligga bäst till är förutom Sverige även Italien, Danmark och Nederländerna. Nu har ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 26 april 08:00

Det tycks vara en dygd för många individer att stympa och förkorta olika ord. Dessutom älskar de att föra in engelska ord när det är helt onödigt och inte tillför det svenska språket någonting, skriver författaren Björn Ranelid i en artikel i Express...

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att tillåta plural-s i svenskan? I den kommande upplagan av Svenska skrivregler föreslås att former som "storys" ska tillåtas.
 Bra förslag
 I huvudsak positiv, bör tillämpas med måtta
 Vet inte
 I huvudsak negativ, undantag kan tillåtas
 Dåligt förslag

Fråga mig

104 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6
7
8 9 10
11
12
13
14
15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
<<< Januari 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se