Direktlänk till inlägg 3 december 2015

Björn Ranelid kritiserar vissa politikers språkbruk

Av Nätverket Språkförsvaret - 3 december 2015 12:41

I ett facebookinlägg kritiserar Björn Ranelid vissa politikers – i det här fallet Stefan Löfvens och Gustav Fridolins -  språkbruk. Han skriver inledningsvis:


”Statsministern Stefan Löfven har uttalat sig om våndan och oron inför att unga män som är bosatta i Sverige åker till Syrien och låter värva sig till terrorister.


Han sade ordagrant på tal om denna handling: Det är inte okej.


Så talar en statsminister i Sverige i dag. Ordet okej eller okey eller som förkortning OK är en slasktratt och en kloak i det svenska språket. En lyhörd papegoja kan lära sig det kvädet efter ett par timmars träning.
Hur kongruensböjer vår statsminister detta papegojeläte? Vet han vad begreppet kongruens betyder? Vad anser han att den korrekta grammatiska formen skall vara med ett korrelat i neutrumform: Ett okejt beslut? Två okeja beslut.


Det heter enligt svensk korrekt grammatik att ett hus är grått och att två villor är gråa eller möjligen grå. Svenska fotbollsspelare brukar i alla upptänkliga sammanhang säga att en skada är okej, ett resultat är okej och att en tackling var okej. Det är ytterligare bevis på papegojors språk.


I stället för att nyansera sina svar och beskrivningar väljer dessa fotbollsspelare att släppa ner orden i kloaken. Statsminister Löfven borde i stället ha använt ett av följande alternativ i nämnda mening: Det är inte acceptabelt; det är inte godtagbart; det är förkastligt; det är vettlöst; det är vidrigt; det är avskyvärt. ”


11414 personer har hittills gillat inlägget på Facebook och det har delats 2757 gånger och kommenterats 1322 gånger.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Susanne L-A

4 december 2015 17:14

Jag är tydligen i gott sällskap som reagerar på Löfvens språkbruk :-)(se inlägg 29/11). Att Ranelid är noga med språket vet ju alla som läst språkförsvarets bok "Guld i strupen"... Själv har jag nog en något mer tolerant inställning - min gräns går vid "Sverige är committade" (som i och för sig inte var något officiellt uttalande) - men jag förstår Ranelids synpunkt. Och det är inte bara Ranelid och undertecknad som reagerat, en skribent i Sydsvenskan kallar statsministern för Mannen utan språk: http://www.sydsvenskan.se/opinion/per-t-ohlsson/mannen-utan-sprak/

Nätverket Språkförsvaret

4 december 2015 17:27

PS: Såg att det var 30/11 mitt inlägg skrevs.
/Susanne

 
Ingen bild

Observatör

4 december 2015 19:15

Björn Ranelid har rätt i sin kritik av Löfven att hans språkbruk är platt. Att förebrå IS/Daesh-frivilliga till Syrien med ordvalet att det "inte är okej" är ungefär som att förebrå grannens barn att det petar sig i näsan vid matbordet. Som Ranelid påpekar, kunde Löfven formulerat sig betydligt uttrycksfullare på den punkten.
Jag har själv - liksom Ranelid - förmodligen aldrig använt "okej" i en seriös text. Däremot har jag använt ordet sedan barnsben i talspråket och även i familjär och otvungen korrespondens, inklusive mejlkorrespondens. Däremot går Ranelid till överdrift när han påstår att OK är "en slasktratt och kloak i svenska språket". Det är också detta som har lett till de negativa kommentarerna till hans facebookinlägg. Jag har inte gjort någon systematisk kategorisering av de drygt 1300 kommentarerna; flertalet verkar vara positiva, men en betydande del är negativa.
Okej är ett etablerat låneord i svenskan (och finns i många andra språk utöver engelskan). Det finns upptaget för första gången i SAOL 1986, d.v.s för 29 år sedan. Det betyder att ordet troligtvis tog sig in i svenskan någon gång efter andra världskriget. I amerikansk engelska är ordet belagt redan från slutet av 1830-talet; dess etymologi är dock omstridd.
På Språkförsvarets senaste årsmötet kom vi fram till att:
" Språkriktighetsfrågor diskuteras varvid mötet beslutar att hålla fast vid den linje som innebär att Språkförsvarets uppgift är att arbeta med statusvård och mot domänförluster för i första hand svenska språket. Språkriktighetsfrågor intresserar många medlemmar men dessa frågor måste behandlas som privata och personliga och skall därför inte förknippas med föreningen Språkförsvaret. Språkförsvaret motsätter sig inte sådana personliga initiativ men de måste skötas utanför Språkförsvarets hägn.”
När det gäller lånord, framför allt anglicismer, ska vi fokusera på nya anglicismer, som hotar att ta sig in i svenskan och ersätta etablerade svenska ord. Det råder inte precis någon brist på dylika anglicismer och dessa finns det en realistisk möjlighet att mota i grind. Däremot är det ett hopplöst företag, ett sisyfosarbete, att riva upp redan etablerade låneord. Dessutom skaffar vi oss i så fall nya motståndare. När det gäller språkbruk bör vi fokusera på myndigheter, företag och personer med inflytande, d.v.s opinionsbildare som politiker och journalister. Vi ska inte slå mot ”vanligt folk”; dem ska vi tvärtom vinna.
Språkbruk är mycket personligt. Alla har sina preferenser och sina hatobjekt. Det skulle skapa onödiga motsättningar inom organisationen och gentemot sympatisörer, om vi lyfte upp språkbruksfrågor i gemen. Ingenting hindrar dock enskilda medlemmar att ta ställning i språkbruksfrågor och vi har publicerat många sådana inlägg i exempelvis denna nätdagbok. Det finns ingen anledning att vi skulle utöva censur på den punkten. Någon likriktning eftersträvar vi inte.
Huvudsidan med Björn Ranelids inlägg var dock bra. Han lyckades få ett stort antal följare att visa språkligt engagemang.

 
Ingen bild

Roger Eliasson

7 december 2015 13:39

Jag tycker att Björn Ranelids och Per T. Ohlssons utfall kännetecknas av en stor portion klassförakt. Det är klart att det skär sig i öronen av ord som "committade", men sådant felfinneri anser jag att andra får syssla med. Åtminstone var det inte därför jag gick med i Språkförsvaret. Ansluter mig till "Observatörs" synpunkter.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 14 maj 08:00

(Denna text har publicerats tidigare, men kan fungera som en påminnelse till de svenska kandidaterna i det kommande valet till EU-parlamentet. Vilket språk tänker de tala i EU-parlamentet, svenska eller engelska? Man måste komma ihåg att intresserade...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 13 maj 08:00

Kunskapen om att det unika älvdalska språket finns och inte erkänns av den svenska staten sprider sig med raketfart över världen.   Nyligen inbjöds föreningen Ulum Dalska, som kämpar för detta avancerade och vackra språkets överlevnad av universi...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 12:00

Växjö kommun har smyckat omgivningarna runt Växjösjön mitt i staden med fina konstverk, vilket är lovvärt. Om konstverket ”Pissed Elin” står följande att läsa på en sten bredvid:   ”Pissed Elin är konstnären Sara Möllers tolknin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sagan om humlan   Det är tidigt på morgonen. Solen har ställt sitt tält i en skogsbacke, och du går dit. Ser du våren, s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 11 maj 11:42


      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8
9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29
30
31
<<< December 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards