Alla inlägg under oktober 2015

Av Nätverket Språkförsvaret - 31 oktober 2015 14:36

I Södermalmsnytt berättas om ett förslag från Centern att namnge ett planerat promenadstråk på det nedlagda tågspåret längs Årstaviken med – "Stockholm Low Line".


Idén torde komma från New York City, där promenadstråket "The High Line" har anlagts på ett gammalt upphöjt och nedlagt järnvägsspår genom "the Meat District" (f.d. slakteriområde).


Som sagt, vissa fantasilösa personer i Stockholm har fått New York på hjärnan. Stockholm är ingen förstad till New York.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 30 oktober 2015 18:41

I en artikel  på Babbel Magazine diskuterar Noah Harley vad som menas med at kunna tala ett språk flytande. I det sammanhanget vill han punktera vissa myter.


För det första menar han att språkbehärskning inte är absolut och att det inte går att dela in dem som har lärt sig ett nytt språk i dem som talar det flytande och dem som inte gör det. Gränsen är flytande. Han tar som exempel en person som föddes i Moskva, men som flyttade till Toronto vid fjorton års ålder och som därefter inte talar ett ord ryska. Kommer denne verkligen att tala ryska flytande vid 89 års ålder?


För det andra kritiserar han uppfattningen att språkbehärskning uteslutande är lingvistisk. Olika kulturer har olika gester för att markera ”ja” och ”nej” – i den ena kulturen kan en ruskning på huvudet betyda nej, i den andra ja. Vissa kulturella referenser kan också vara helt specifika för ett visst land.


Hans sista exempel gäller en universitetsstudent som kan läsa komplicerade matematiska texter på arabiska, men som inte vet vad grönsaksaffär heter på arabiska. Han jämför denne med en resande som har lärt sig arabiska på språng, d.v.s ett begränsat vardagsspråk, men som kan navigera bussystemet i Marocko. Vem av dem behärskar språket bäst?


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 oktober 2015 20:39

Jörn Donner


Amelia skriver Mats Bax om fjorton saker som finlandssvenskar är trötta på att höra – både i Sverige och Finland.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 27 oktober 2015 13:13

Den 13 oktober anordnades Internationella klarspråksdagen av Språkrådet och Uppsala universitet. Föredragen från seminariet Klarspråk – i går, i dag, i morgon går att beskåda i efterhand på nätet. Den första delen av föredragen hittar man här och den andra här.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 26 oktober 2015 18:42

I kalendariet på Modersmål-Selskabets, Språkförsvarets syskonorganisation i Danmark, hemsida skriver man:


”I disse flygtninge- og migrationstider kan der være gode grunde til at interessere sig lidt ekstra for hilseformer og høflighed.

Modersmål-Selskabet præsenterer traditionen tro årets årbog på et møde, hvortil forfatterne inviteres til at uddybe og debattere årbogens tema. Det er gratis at deltage, og alle er velkomne.”


Presentationen äger rum i Møstings Hus, Andebakkesti 5, Frederiksberg, Köpenhamn måndag den 30 november kl. 17.00 – 19.00


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 oktober 2015 18:15

Hufvudstadsbladets läsare har nu i en webbomröstning bestämt vilken den allra finaste finlandismen är. Resultatet offentliggjordes igår; segraren heter nakupelle.  Bland de 25 slutkandidaterna kammade nakupelle hem 716 röster, eller 12,1 procent.På andra respektive tredje plats placerade sig morkis och hoppeligen.


Vad betyder då nakupelle? Helt enkelt naken, näck. Tommy Westerlund förklarar:


– Nakupelle är ett ord man bara inte kan låta bli att gilla. Ett gulligt och rart ord för något som i vissa sammanhang kan uppfattas som pinsamt eller obekvämt. Nakupelle innehåller ingenting sexuellt, det avdramatiserar allt som kan upplevas som svårt eller oanständigt kring nakenhet.


Läs vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 oktober 2015 11:18

I Dagens Nyheter idag skriver Viktor Barth-Kron om hur vissa kommuner i Stor-Stockholm, stadsdelnämnder i Stockholm, fastighetsbolag etcetera vill åka snålskjuts på New York:


”Sundbyberg vill bli Stockholms Brooklyn, fick vi lära oss när stadsbyggnadschefen intervjuades i DN i veckan. Det bara att önska lycka till med ambitionen, men ordlistan vill ändå påminna om att det är en viss kö. Hornstull har redan gjort anspråk på positionen, medan Farsta vill Stockholms East Harlem, Liljeholmen Manhattan och Årstafältet Central Park. En verkligt spännande framtidsvision hade kanske varit att deklarera att framtidens Sundbyberg inte ska något med New York att göra över huvud taget.”


Det är svårt att förstå hur dessa New York-fantaster egentligen tänker. På vad sätt skulle namn på stadsdelar och områden i New York kunna skänka glans över olika områden i Stor-Stockholm? Kommer utomstående besökare att bli imponerade och kanske t.o.m tro att de befinner sig i New York?!?


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 23 oktober 2015 18:34

(Denna text är hämtad från Institutet för språk och folkminnen)


Torsdagen den 12 november arrangerar Dialekt-, ortnamns- och folkminnesarkivet i Göteborg ett heldagssymposium om språkkontakt ur olika infallsvinklar.


Bland annat kommer Märit Frändén från Namnarkivet i Uppsala att prata om språkkontakt i efternamn. Språkkontakter i vikingatidens runsvenska är en annan programpunkt med Henrik Williams från Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.


Information och anmälan


Deltagande i symposiet kostar 350 kronor plus moms (lunch och fika ingår). Anmälan görs via e-post senast den 30 oktober till sandra.bjarenberg@sprakochfolkminnen.se (ange önskemål om specialkost, du kommer att få en bekräftelse samt instruktioner för inbetalning i retur).


Fullständigt program

Språkkontakt av tredje graden (pdf, 73.3 kB)


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Om du hör en person använda fel uttal på ett visst ord gång på gång, korrigerar du vederbörande eller låter du vederbörande gå igenom livet och säga fel?
 Jag korrigerar vederbörande direkt under pågående samtal
 Jag låtsas inte höra och frågar ”Sa du xxx (med rätt uttal)”?
 Jag frågar vederbörande direkt om jag får korrigera uttalet
 Jag säger att ”jag brukar säga xxx; jag har hört att det är rätt uttal”
 Efter att samtalet avslutats, drar jag vederbörande åt sidan och korrigerar uttalet
 Jag kontaktar vederbörande efteråt och berättar om det korrekta uttalet
 Jag bryr mig inte; det finns viktigare saker att syssla med
 Jag bryr mig inte; förr eller senare kommer någon att säga ifrån
 Vem är jag att korrigera andras uttal?
 Alla uttal är lika korrekta

Fråga mig

106 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3
4
5 6 7 8 9
10
11
12 13 14 15 16
17
18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28
29
30 31
<<< Oktober 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se