Direktlänk till inlägg 24 augusti 2015

Teknikrelaterade skadeord: Telefontumme och andra ord

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 augusti 2015 14:53

Inför sommaren publicerade Språkrådet följande text, som innehåller några varningens ord om vad man kan råka ut för vid alltför flitigt användande av vissa tekniska innovationer.

 

När sms:andet fått konkurrens av andra mobilaktiviteter har nya skadeord dykt upp, som telefontumme och svepfinger.


För 13 år sedan lanserades ordet sms-tumme som benämning på belastningsskador orsakade av mobiltelefonanvändande. Tillståndet drabbar tummens leder och muskulatur och kännetecknas av smärta omkring tummen och tumroten. Sedan dess har vårt mobiltelefonbeteende förändrats och sms-tumme blivit missvisande.


Den senaste i raden av teknikrelaterade folksjukdomar är i stället telefontumme. Ordet täcker in belastningsskador orsakade av all typ av telefonanvändande – inte bara sms:ande. Messandet består visserligen, men det dominerar inte längre vår telefontid – vi svajpar (sveper med fingret på en pekskärm), lajkar (gillar något i sociala medier), twittrar, tvittrar eller tweetar(gör inlägg på mikrobloggen Twitter), tindrar (använder dejtingappen Tinder) och så vidare. Nyorden är många.


Även andra fingrar kan drabbas av belastningsskador till följd av mobiltelefonanvändande – i synnerhet lillfingret, som ibland används för att hålla telefonen uppe medan handens tumme svajpar över skärmen. Telefonens tyngd belastar då lillfingret och gör telefonlillfinger till en tänkbar efterföljare till telefontumme.


Jämte det sedan decennier etablerade musarm (belastningsskada av arbete med datormus) florerar i dag också andra skadeord, som paddnacke och mobilnacke (värk i nacke och skuldror när man använder surfplatta eller mobil), skärmögon (överbelastning av ögonmusklerna vid skärmläsning), laptopknä (värmeutslag på låren när man har datorn i knät), svepfinger (ömmande förhårdnad eller blåsa på pekfingret efter många svepningar över skärmen) och klickarmbåge (inflammation i armbågarnas muskelfästen på grund av repetitivt klick- och datorarbete).


Språkrådet uppmanar alla att ta det lugnt med mobilen och surfplattan i sommar!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 sept 08:00

Danmarks Biblioteksforening har genomfört en omröstning om danskarnas älsklingsord:   ”PYT er blevet valgt som Danskernes yndlingsord 2018.   Siden den 3. september har Danmarks Biblioteker inviteret alle til at deltage i afstemningen o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 sept 08:00

(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   Institutet för språk och folkminnen och Sametinget bjuder in samiska organisationer till samråd om samiskt kulturarv den 4 oktober 2018 i Jokkmokk.   Institutet för språ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 16 sept 15:11


Intresset för det älvdalska språket växer nästan lavinartat nu. Flera internationella media har aviserat sin ankomst, liksom forskare från olika håll i världen.   Om man börjar med media så kommer självaste den välkände reportern Jo Wheeler till ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 16 sept 08:00

Myndigheten för digital utveckling (DIGG = Digital Governance) skriver på sin webbplats under rubriken ”Vägledning för webbutveckling”:   ”Det finns ett stort värde i de länkar som leder till er webbplats, både för användarna so...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 15 sept 08:00


    Vad menas med "together" i detta fall? Att kunderna tre och tre ska köpa skor tillsammans? Att man manifesterar att man är tillsammans om man köper samma skor? Att man ska gå i samma skor? I ett eller flera par?   (Denna nätdagbok är knu...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
         
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10 11 12 13
14
15 16
17 18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Augusti 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se