Direktlänk till inlägg 12 juli 2015

Svenskarna måste stå upp för sitt språk

Franske presidenten Francois Holland talar sitt lands och sitt folks språk franska, då han i dessa EUs och eurons ödesdagar talar för Frankrike. Angela Merkel, Tysklands regeringschef, talar sitt lands och sitt folks språk tyska, då hon talar för sitt land och sitt folk i samma ärende. Båda är medvetna om att deras resp. länder spelade en avgörande roll en gång då EU-tanken började formas. Så kom då också vårt land och vårt folk att tilltalas av ett Europa format ur krigens ruiner och buret av tanken på människors lika värde och också tankar på ett mångkulturellt Europa, där varje i Europa ingående land var tänkt att få sitt språk och sin kultur erkända.


Insikten om dessa tankar ser man nu uttryckta i länder som Grekland trots den kamp detta land just nu utkämpar för sin integritet. Grekiska språket och kulturen försvaras av dess statschef, genom att just språket talas och därmed hävdas i olika sammanhang. Hur är det egentligen i detta avseende med vårt land? Skäms detta lands företrädare för sitt land och sitt språk, då man bemänger det med allsköns tvivelaktigt krafs från engelskan, sådant som inte ens den engelska damen eller engelsmannen på besök här vill kännas vid. Ja, detta lär någon ha bevittnat vid tillfälligt besök i Stockholm för några dagar sedan, då ett sällskap engelsmän bad om upplysningar av svenska ungdomar i gymnasieåldern.


Vårt eget språk misshandlas av dem som förväntas ta vid och styra detta lands öden, och det språk man anser ska bli landets i en framtid antar alltmer formen av ett blandspråk, där en engelska svår att förstå ingår. En förklaring kan vara den, att sportjournalistiken med dess korta inslag av terminologi från sporten och idrotten alltmer blir ungdomens umgängesspråk. Detta är en värld, som man kan föreställa sig att våra lärare allt mer lever i. Det lär vara så, för övrigt, att sportjournalistiken är den form av journalistik varur våra journalister kommer. Ja, flertalet av dem påstår det. Kan man därur dra slutsatser om vårt svenska språks framtida öden? 


Märkligt!


Stig Hallgren

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Anders

Anders

18 juli 2015 11:20

Något jag personligen stör mig på är att många lagkaptener i svenska hockeylag har ett C (för Captain) på tröjan. Finns absolut ingen anledning till detta.

http://usaturist.wordpress.com

 
Göran

Göran

18 juli 2015 21:14

Anders har alldeles rätt. Varför i herrans namn är det så? I internationella sammanhang vore det väl ok men här hemma i Swedish Hockey League... *s*

http://singelfarsan.bloggplatsen.se

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 20:00

   Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
   
1
2 3 4 5
6
7
8 9 10 11 12
13
14
15
16 17 18 19
20
21
22
23 24 25 26
27 28 29 30 31
<<< Juli 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards