Direktlänk till inlägg 24 juni 2015
Guld i strupen Guld i strupen? Rötter och relationer till svenska språket. Red. Frank-Michael Kirsch, Per-Åke Lindblom och Arne Rubensson. Språkförsvaret, Stockholm 2014. 242 sidor.
Den ideella organisationen Språkförsvaret har tidigare gett ut två antologier Svenskan – ett språk att äga, älska och ärva (recension i Språkbruk 1/2012) samt Såld på engelska? Om språkval och marknadsföring (Språkbruk 2/2013). Organisationen arbetar för att höja medvetenheten om det svenska språkets egenvärde i en alltmer globaliserad värld där man ser engelskan som det kanske största hotet.
I den nya antologin Guld i strupen? Rötter och relationer till svenska språket beskriver 20 skribenter (författare, forskare, översättare och redaktörer) sitt förhållande till svenskan. Naturligt nog är perspektiven många och infallsvinklarna mycket varierande. Också fyra finlandssvenskar kommer till tals, och två av författarna har också skrivit flera gånger i Språkbruk: Marika Tandefelt och Leif Höckerstedt.
Det är högt och lågt, stort och smått. Författaren Björn Randelid utbrister i sin artikel ”I dag har många som talar och skriver förvandlat språket till en kloak och container. (---) De tar inte ansvar för språket och det handlar inte om en positiv utveckling, utan om sabotage och skadegörelse av ett ovärderligt arv”. Det är ord och inga visor – om än kanske något överdrivet. Det kanske kan vara en poet tillåtet?
Det är spännande att läsa om professor Lars-Gunnar Anderssons arbete som expert i radioprogrammet Språket i Sveriges Radio där han medverkade i hela 16 år. Hur besvarar man komplicerade språkfrågor så alla förstår? ”Ibland måste man vara en aning kortfattad och inte krångla till det hela över radiolyssnarnas grammatiska smärttröskel” skriver Andersson.
Antologin kommer kanske inte med så mycket nytt, men utgör ändå ett mångskiftande bidrag till den språkpolitiska diskussionen.
Pia Westerberg
(Publicerad i Språkbruk nr 2/2015 – här med skribentens tillstånd)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...
Söndagens svenskspråkiga sång Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea Söndagens svenskspråkiga dikt Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...
På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan! Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...
Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare) inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...
Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till? Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | |||
22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | |||
29 |
30 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"