Direktlänk till inlägg 2 juni 2015

Svensk-danska Post Nord bräker på amerikanska i reklamen

Av Nätverket Språkförsvaret - 2 juni 2015 19:15


Såg just ett reklaminslag på tv där en amerikan bräker upphetsat och pekar på en helikopter i luften. På slutet framkommer att det är Post Nord som är avsändare. Jag går in på Post Nords hemsida och finner en svengelsk blandning. Ägare är svenska staten (60%) och danska staten (40%). Man har en organisation med bl a affärsområdena Mail & Communication och Logistics och e-commerce & Corporate Clients. Man har också en avdelning för Legal affairs. Och så klart HR. Men konstigt nog också för Teknik & Infrastruktur, Strategi och Finans. Förutom styrelse finns också ett Group Executive Team.


Alltnog, jag finner till slut att reklamfilmen kommer från affärsområdet Post Nord Logistics. De har en rubrik Reklamfilmer där det framkommer att amerikanen minsann är "den amerikanske toppjournalisten Rob Fliskin". I sex filmer som man kan beskåda "undersöker" han "om Post Nord håller vad vi lovar." Och det gör han i halvminutslånga flåshurtiga fejkreportage som ska föreställa lustiga. Naturligtvis otextade. (Jag återfann dock inte reklamfilmen jag såg på TV bland de sex filmerna.)  


Jag har hört att portot i Sverige är mycket dyrare än i andra länder. Inte undra på att Post Nord måste ta ut höga avgifter när de ser det som nödvändigt att anlita en amerikansk toppjournalist för att på engelska förklara för kunder i Sverige så duktiga de är på att utföra sina uppgifter.


Susanne L-A


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 mars 13:00

”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea    Söndagens svenskspråkiga dikt   Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 mars 12:37

På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan!   Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 mars 14:34

  Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare)  inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 14 mars 08:00

  Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till?   Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18
19
20 21
22
23 24 25 26
27
28
29
30
<<< Juni 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards