Direktlänk till inlägg 28 maj 2015

Norska och svenska är i princip bara olika dialekter av samma språk

Den norska skådespelerskan Petronella Barker uppträder också på Stadsteatern i Stockholm. Hon intervjuas i Jobb i Norden och utfrågas om hur hon ser på sin språkliga anpassning:


På teateret snakker du svensk. Hvordan har det vært å lære seg det?


– Ettersom jeg er oppvokst i Fredrikstad, har svensk aldri vært fremmed for meg. Vi var ofte over grensen og så mye på svensk TV. På teateret har jeg en språk-coach som hjelper meg. Men jeg synes det blir litt passé hvis man skal være en språkfascist på uttalen, så lenge man forstår og blir forstått. Jeg har aldri har fått negative tilbakemeldinger på at svensken min har en norsk aksent. På teateret er det flere finlandssvenske skuespillere, og de har jo også annerledes dialekt enn en innfødt fra Stockholm…


Hvordan synes du det står til med språkforståelsen?

 

– Da jeg spilte Peer Gynt og snakket norsk i 1995, merket jeg at folk ikke forsto alt jeg sa. Etter det begynte jeg å snakke svensk, jeg orket ikke se at de ikke forsto. Men de forstår nok bedre norsk nå, selv om noen fremdeles ikke vil forstå. Norsk og svensk er jo i prinsippet bare ulike dialekter av samme språk. I tillegg har nok Skavlan gjort en del for at språkforståelsen er blitt bedre.”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

JohanIII

28 maj 2015 21:38

Bara man lägger uttalet en aaaning tillrätta förstaar man varann saa mycket bättre.

Jag gillar att norsk/danskifiera lite, det är kul.

Sen att schlänga in ett ord man vet är annorlunda här & där är överkurs, men den kursen tar man naturligtvis om man förflyttar sig över gränsen, inte bara möts tillfälligt.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 20 nov 08:00

I lördags berättade Anna-Lena Laurén i Dagens Nyheter om att förbättrade kunskaper i ett främmande språk, i hennes fall ryska, också innebär vissa olägenheter:   ”När jag flyttade till Ryssland för över tio år sedan råkade jag ofta ut för m...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 19 nov 08:00

Inför nästa vecka sprider ICA Maxi ett reklamblad med namnet Black Friday. I ett försök att vara rolig blandar man in ord på engelska i svensk text, t ex   …Just like in the states. Några last words. …denna veckan är det extra a...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 nov 08:00

På nätet kan man hitta visa råd; vissa råd är dock skrivna på en egendomlig svenska:"Vitvinäger(1) är känd för sina kulinariska användningsområden men det kan även användas för andra ändamål.   Du kommer bli förvånad att veta att det också kan använd...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 17 nov 16:40


  Boken har undertiteln ”Sprogpolitik i Danmark – og ude i verden”. Den behandlar språksituationen i Danmark, Island, Sverige, Tyskland, Nederländerna, Frankrike, Polen, Ungern, Litauen och Ryssland.   Boken kan beställas mot...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 16 nov 14:52

(Texten är också publicerad i Presens, utgiven av Finlands svenska författarföreningar)   När jag tänker om språk, tänker jag: klanger. Partituret på flygen: det är ett av mina språk. Som ljuder. Men det gör också tonerna i mina drömmar. De kan f...

Presentation

Omröstning

Om du hör en person använda fel uttal på ett visst ord gång på gång, korrigerar du vederbörande eller låter du vederbörande gå igenom livet och säga fel?
 Jag korrigerar vederbörande direkt under pågående samtal
 Jag låtsas inte höra och frågar ”Sa du xxx (med rätt uttal)”?
 Jag frågar vederbörande direkt om jag får korrigera uttalet
 Jag säger att ”jag brukar säga xxx; jag har hört att det är rätt uttal”
 Efter att samtalet avslutats, drar jag vederbörande åt sidan och korrigerar uttalet
 Jag kontaktar vederbörande efteråt och berättar om det korrekta uttalet
 Jag bryr mig inte; det finns viktigare saker att syssla med
 Jag bryr mig inte; förr eller senare kommer någon att säga ifrån
 Vem är jag att korrigera andras uttal?
 Alla uttal är lika korrekta

Fråga mig

106 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
       
1
2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13
14
15
16
17
18 19 20 21 22
23
24
25 26 27 28 29
30
31
<<< Maj 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se