Direktlänk till inlägg 8 februari 2015
DN påpekar idag ett allt vanligare fenomen på arbetsmarknaden - nämligen "engelska" yrkestitlar. Är du t ex en Floorwalker, lille vän?
Språkrådet är bekymrat, då detta kan skapa förvirring. Arbetsgivarna själva vill förstås gärna tro att det istället skapar status, och tyvärr är det nog de som får rätt - det är min dystra prognos med vetskap om hur lättlurade mina medmänniskor är när det gäller den anglo-amerikanska språkbetydelsen.
Hillo Nordström
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | |||
9 |
10 | 11 |
12 | 13 | 14 |
15 | |||
16 | 17 |
18 | 19 | 20 |
21 | 22 | |||
23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | ||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"