Alla inlägg den 27 januari 2015

Av Nätverket Språkförsvaret - 27 januari 2015 17:10

 


Brev till Älvstranden Utveckling, Göteborgs Stad (Stadsbyggnadskontoret) med flera


Älvrummet-affischen som nu går att se vid, till exempel, Stigberget i Göteborg är fånig, vulgär och felstavad.


Affischen är fånig eftersom lockbetet är på engelska. Hur ofta är det att göteborgarna talar engelska med varandra, särskilt när de talar om sin egen hemstad?


Ordväxlingen i rubriken är fånig eftersom en engelskspråkig målgrupp har ringa intresse av att läsa om ämnet. Den är också fånig eftersom ordväxlingen går att uttrycka på lika god idiomatisk svenska, till exempel: ”Jag är för gammal för sådan skit.” ”Nähä!”


Affischen är vulgär eftersom man missuppfattat engelskans språkregister. Utropet som innehåller ordet ”shit” skulle av engelskspråkiga människor uppfattas som alldeles för grovt för sammanhanget. Ordet ”shit” tillhör alltså fel stilregister och sätter staden Göteborg i dålig dager för en engelskspråkig människa.


”I’m to old for this shit!” är dessutom felstavat och tyder på en pinsam inkompetens hos Älvrummet och andra eventuella aktörer som ligger bakom projekten. Det är ytterst typiskt att engelskan används för att locka folk att titta men att den används fel, med fel ton, fel register och felstavad, vilket tyder på en outgrundlig hybris hos tjänstemän som överskattar sin egen kompetens i det engelska språket. Varför inte anlita en duglig korrekturläsare? Kostnaden skulle ha varit obetydlig jämfört med priset för att skapa och sprida den här propagandan.


Om ni vill få svar på vad det är som är felstavat kan ni vända er till mig. En organisation som Sveriges Facköversättarförening skulle också kunna bistå er med att hitta den hjälp ni behöver. 

 
Hälsningar,
James Garrabrant
översättare och författare

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1
2
3 4
5
6
7 8 9 10
11
12 13 14
15
16 17 18
19 20
21
22 23 24 25
26
27 28
29
30 31
<<< Januari 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se