Alla inlägg den 20 december 2014

Av Nätverket Språkförsvaret - 20 december 2014 19:08

(Texten är hämtad från TNC-aktuellt nr 3/2014)


Den 23 oktober vändes TNCs värld upp och ner. Budgetpropositionen som lades fram av regeringen den dagen innehöll nämligen ett bistert besked: Det statliga stödet för svensk fackspråklig språkvård och terminologi skulle från och med 1 januari 2016 minskas med 4 miljoner kronor. På TNC blev vi förstås förskräckta. Vad menade regeringen? Är svenskt fackspråk inte värt att följa och vårda?


Efter några dagars eftertanke började vi på TNC att informera våra samarbets- partner inom och utanför Sverige. Det följdes så småningom av en namninsamling på internet, bloggar, debattartiklar, inslag i radio- och tv-program osv. Det var en märklig tid för oss alla – samtidigt som vi var förtvivlade, var vi nästan upprymda över den uppmärksamhet vi fick, och allt stöd som vi kände.


Så kom budgetomröstningen i riksdagen den 3 december och regeringens budget föll. I stället antogs oppositionens budget. Nu såg läget ljusare ut för svenskt fackspråk. Oppositionen hade nämligen uttalat att de inte skulle minska TNCs budget framöver. Och i onsdags, den 17 december, beslutade riksdagen om en detaljerad budget för utgiftsområde Näringsliv där TNCs anslag ingår. I den budgeten finns stödet för terminologi och fackspråk kvar, inte bara för 2015 utan även för åren därefter.


Världen är alltså på väg att vändas rätt igen, tycks det, åtminstone om man ser till vården av svenskt fackspråk. Om vi summerar tiden från den 23 oktober så kan vi konstatera att det har varit jobbigt och oroligt för oss, men att vi har lärt oss mycket: Vi ska inte ta något för givet. Det finns inga garantier för fortsatta anslag. Vi måste alltid anstränga oss för att vara relevanta – för samhället, våra kunder och för Fackspråks-Sverige. Vi ska göra vårt allra bästa.


Och vi har lärt oss en sak till: vi har många förespråkare och vänner, och vi är djupt tacksamma och rörda över det stöd för vår verksamhet som vi har fått. Det är ett fint betyg och ett stort förtroende som visas oss.

Medan detta har pågått har TNC haft en verkligt intensiv period. Vi har talat på flera konferenser i Sverige och i utlandet (några av dem kan du läsa om i detta nummer av TNC-aktuellt), vi har hållit kurser och seminarier både på TNC och hos kunder, och flera av våra projekt har varit inne i en intensiv fas, som så ofta mot slutet av året. Vi hoppas att det fortsätter så, med mycket aktivitet och många spännande projekt, även nästa år, och många år framöver.


TNCs personal önskar er alla god jul och gott nytt år!


Karin Dellby


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 20 december 2014 11:14

(Texten är hämtad från TNC-aktuellt nr 3/2014)


När Språkförsvaret släppte sin nya antologi ”Guld i strupen. Rötter och relationer till svenska språket” var salen i ABF- huset välfylld med flera av antologins författare (bl.a. Birgitta Agazzi, Hillo Nordström, Arne Rubensson och Bengt Berg), representanter för den svenska språkvården och intresserad allmänhet. Men varken PG Gyllenhammar eller någon representant för Stockholms stad – kvällens två pristagare – var där.


PG Gyllenhammar fick Språkförsvarets nyinrättade språkpris för sin bok ”Oberoende är stark” och särskilt för det kapitel där han beskriver engelskans förödande framfart i näringslivsspråket som dimridåer och koncernjargong, svenskars övertro på sin engelskförmåga och svenskans betydelse.


Antipriset, ”Årets anglofån”, tilldelades Stockholms stad som allt oftare använder engelska när man namnsätter evenemang, byggnader etc. Särskilt kritiserades epitetet ”The capital of Scandinavia”. Under festen blandades högläsning med mingel – eller ”samkväm” som församlingen föredrog att kalla det.


(Denna nätdagbok är knuten till nätdagboken Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5
6
7
8 9 10
11
12 13 14
15 16
17
18 19 20 21
22
23
24
25
26
27 28
29 30 31
<<< December 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se