Direktlänk till inlägg 14 december 2014
I gårdagens DN skrev Björn Wiman:
"Tidigare under hösten såg politiker och tjänstemän i Stefan Löfven till att göra bort sig grundligt i ett antal frågor kring kultur och humaniora: det illvilliga småsnålandet kring Medelhavsinstituten, svenskundervisning utomlands och Terminologicentrum visar på en djup oförståelse för kulturens och humanioras roll i samhället. Nu är det Alliansens tur att visa framfötterna. Efter det huvudlösa förslaget i budgeten att spara 15 miljoner på litteraturstödet till bokförlagen ändrar sig nu kulturutskottet och meddelar att besparingarna i stället ska drabba landets kulturtidskrifter. Det är som att benåda en dödsdömd genom att byta avrättningsmetod.”
Innan regeringens budget föll, hann regeringen backa och dra tillbaka förslagen om nedskärningar av stödet till Medelhavsinstituteten och svenskundervisningen utomlands. Däremot drog regeringen aldrig tillbaka förslaget om att kraftigt reducera det statliga stödet till Terminologicentrum (TNC). Därför finns det all anledning att fortsätta att bevaka vad som händer med stödet till TNC – se Jonas Fröbergs artikel idag i Svenska Dagbladet. Ingen vet hur extravalet i mars utfaller och vilken regeringskonstellation det kommer att leda till.
Men alliansens budget, som antogs av riksdagen, som innebar att stödet till kulturtidskrifterna minskas med 15 miljoner, är lika huvudlös som regeringens. En redogörelse för konsekvenserna återfinns i en artikel av Georg Cederskog i DN samma dag. Det som dessa kulturtidskrifter har gemensamt är att de har små upplagor, men att de skriver – på svenska! Björn Wiman kallar med rätta förslaget för slakt.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...
Söndagens svenskspråkiga sång Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea Söndagens svenskspråkiga dikt Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...
På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan! Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...
Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare) inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...
Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till? Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | |||
22 |
23 | 24 |
25 | 26 |
27 | 28 | |||
29 | 30 | 31 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"