Direktlänk till inlägg 1 november 2014

Inget spökhus längre på Gröna Lund

Av Nätverket Språkförsvaret - 1 november 2014 12:04

(E-brev till Gröna Lund)


Hej!


Jag såg nyss i DN att ni ska öppna ett läskigare spökhus nästa år. Låter spännande, och en kul nyhet till Halloween!


Men jag undrar hur ni tänker kring namnet. Visst förekommer det att nya attraktioner får svenska namn men ofta blir det engelska. Jag har alltid tyckt att det låter lite töntigt när svenskar ska försöka snacka engelska. När attraktioner med svenska namn byts ut mot engelskklingande blir jag därför irriterad.


"Sågen" blev exempelvis "Insane" redan innan den öppnade. "Kättingflygaren" i uppiffad form blev "Eclipse". Och nu ersätts alltså gamla "Spökhuset" av "House of nightmares".


Kommer detta att fortsätta? Går det att ha en "cool" attraktion med ett svenskt namn, eller kommer vi som gärna pratar svenska få nöja oss med Tuff-tuff-tåget framöver?


Vänligen,

Filip Wahlberg


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
 
 
Ingen bild

inga johansson

1 november 2014 13:29

Utvecklingen går väl åt att ord ska vara så korta som möjligt. Då får man ju plats med mer tecken när man SMSar eller skriver på twitter.
Spökhus = 7 bokstäver i ett ord
House of nightmares = 17 bokstäver i tre ord.
Vad är det för vits med det?
Sedan kunde man gå efter regeln Stava som du uttalar! Underlätta för dyslektiker och analfabeter!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 jan 12:00

Morten Mikkelsen i Kristeligt Dagblad refererar aktuell forskning:   ”Ny forskning viser, at dansk rummer 12.000 lån fra engelsk, og det er op imod 10 procent af hele vores ordforråd. Den engelske påvirkning af dansk i det 21. århundrede er...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 jan 11:54

Alltsedan friskolereformen 1992 har det varit möjligt att starta skattefinansierade språkbytesskolor i Sverige med Internationella Engelska Skolan (IES) i spetsen. Skolförordningen ger dessa skolor rätt att bedriva undervisning på engelska upp till 5...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 jan 08:00


Här säljs mangor på Ica på Ringen på Södermalm. ”EAT ME - I’M TASTY” lyder den otäcka uppmaningen på engelska. Jag frågade ett affärsbiträde varför texten inte stod på svenska, det vill säga varför det inte stod: ”ÄT MIG - ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 19 jan 18:31

Vid Sälenkonferensen Folk och Försvar nyligen framträdde de nordiska försvarsministrarna tillsammans med höga militärer. Vid en avslutande presskonferens talade alla dessa prominenta personer inför svensk publik och massmedia. Efter en ganska vimsig ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 18 jan 19:14

Tidigare idag talade jag med en man som idag flugit från Paris till Madrid. När han kom ombord satte han sig för att välja en film att se på under resan. Av 70 filmer var fem på engelska och resten på franska! Den franska regeringen har ju haft en fö...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10
11
12 13 14 15 16
17 18
19
20 21 22 23
24
25
26
27
28
29
30
<<< November 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se