Direktlänk till inlägg 22 oktober 2014

Svenska försvarsmakten – svensktalande?

Av Nätverket Språkförsvaret - 22 oktober 2014 19:05

I Stockholms skärgård pågår en militär jakt på främmande undervattensverksamhet. Den främste talesmannen för försvarsmakten är konteramiral Anders Grenstad, antagligen en förträfflig man. Han hörs och ses ofta på TV och i andra medier, klädd i oklanderlig uniform. På hans namnbricka, försedd med svensk flagga, läser man:


RAdm Anders Grenstad

HEADQUARTERS

Deputy CJO


Detta skulle ha passat utmärkt i Pentagon, där hans svenska namn säkert hade uttalats på amerikansk engelska. Eftersom svenska språket uppenbarligen inte duger för den svenska försvarsmakten, borde man med tanke på de befarade omständigheterna kanske ha övervägt att använda ryska språket i stället.


 Bedrövligt, igen.


 Lars Nordberg

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

anonym

22 oktober 2014 19:30

I och med NATOanpassningen är svenska försvarets "koncernspråk" numera engelska. Det trodde jag var allmänt känt?

 
Ingen bild

cj

24 oktober 2014 14:21

Man tycker nog i likhet med resten av statsförvaltningen att engelska är både häftigt och "internationellt gångbart". Men exempel som flimrar förbi då och då indikerar mera koncernspråket svengelska.

Hörde vi "Look up for Russian submarines", eller hur var det?

 
Ingen bild

Hillo

24 oktober 2014 15:14

"Look down" vore väl bättre anpassat till situationen, men detta förfarande hade som bekant sina begränsningar ;-).

 
Ingen bild

Inga johansson

24 oktober 2014 17:17

Jonas Hallberg i Spanarna P1 24 okt undrade
om man letade efter U-båtar eller O-båtar.
Det är väl bara på svenska man kan vara så rolig!

 
Ingen bild

Hillo

25 oktober 2014 16:06

Eller på tyska kanske? "Keine U-Boote sondern Unboote" ;-).

Nätverket Språkförsvaret

25 oktober 2014 16:10

Vid närmare eftertanke fungerar det nästan på engelska också (fast det håller vi lite tyst om, eller ...?)

"No U-Boats but Un-Boats". Men det håller förstås bara i skrift.

Hillo

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 10 dec 08:00

Denna fråga tas upp i en artikel av Charlotta af Hällström-Reijonen på Svenska Institutets webbplats:   "Man känner bäst igen en finlandssvensk på uttalet. Det mest framträdande uttalsdraget för finlandssvenskan är att man inte har grav accent. I...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 9 dec 08:00

Det norska Språkrådet har genomfört en intressant opinionsundersökning om inställningen till det norska språket, men också till den mellannordiska språkförståelsen.   «Det er viktig at norsk språk står sterkt»   Det mener i hvert fall de alle...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 8 dec 08:00


  Sproud skriver sin webbplats:   ”We are a group of entrepreneurs based in Malmö in the south of Sweden, a progressive city where many food, health and lifestyle trends gets (!) started.”   Det heter “get”, väl? Sp...


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 6 dec 08:49

 I går sändes en intervju i radio (Nordegren och Epstein i P1) med reklambyråägaren Walter Naeslund (han har tagit bort bokstaven ä i namnet - den är ju inte internationell). Anledningen var en artikel i branschtidningen Resumé där han - på engelska ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25 26
27 28 29 30
31
<<< Oktober 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se