Direktlänk till inlägg 22 oktober 2014

Svenska försvarsmakten – svensktalande?

Av Nätverket Språkförsvaret - 22 oktober 2014 19:05

I Stockholms skärgård pågår en militär jakt på främmande undervattensverksamhet. Den främste talesmannen för försvarsmakten är konteramiral Anders Grenstad, antagligen en förträfflig man. Han hörs och ses ofta på TV och i andra medier, klädd i oklanderlig uniform. På hans namnbricka, försedd med svensk flagga, läser man:


RAdm Anders Grenstad

HEADQUARTERS

Deputy CJO


Detta skulle ha passat utmärkt i Pentagon, där hans svenska namn säkert hade uttalats på amerikansk engelska. Eftersom svenska språket uppenbarligen inte duger för den svenska försvarsmakten, borde man med tanke på de befarade omständigheterna kanske ha övervägt att använda ryska språket i stället.


 Bedrövligt, igen.


 Lars Nordberg

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

anonym

22 oktober 2014 19:30

I och med NATOanpassningen är svenska försvarets "koncernspråk" numera engelska. Det trodde jag var allmänt känt?

 
Ingen bild

cj

24 oktober 2014 14:21

Man tycker nog i likhet med resten av statsförvaltningen att engelska är både häftigt och "internationellt gångbart". Men exempel som flimrar förbi då och då indikerar mera koncernspråket svengelska.

Hörde vi "Look up for Russian submarines", eller hur var det?

 
Ingen bild

Hillo

24 oktober 2014 15:14

"Look down" vore väl bättre anpassat till situationen, men detta förfarande hade som bekant sina begränsningar ;-).

 
Ingen bild

Inga johansson

24 oktober 2014 17:17

Jonas Hallberg i Spanarna P1 24 okt undrade
om man letade efter U-båtar eller O-båtar.
Det är väl bara på svenska man kan vara så rolig!

 
Ingen bild

Hillo

25 oktober 2014 16:06

Eller på tyska kanske? "Keine U-Boote sondern Unboote" ;-).

Nätverket Språkförsvaret

25 oktober 2014 16:10

Vid närmare eftertanke fungerar det nästan på engelska också (fast det håller vi lite tyst om, eller ...?)

"No U-Boats but Un-Boats". Men det håller förstås bara i skrift.

Hillo

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 mars 13:00

”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea    Söndagens svenskspråkiga dikt   Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 mars 12:37

På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan!   Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 mars 14:34

  Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare)  inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 14 mars 08:00

  Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till?   Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25 26
27 28 29 30
31
<<< Oktober 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards