Direktlänk till inlägg 6 oktober 2014

SAS är ute och reser

Av Nätverket Språkförsvaret - 6 oktober 2014 17:36

I dagens digitala utgåva av "Svenska De-bladet" (svd.se) möts läsaren av en annons från SAS med texten "We are travelers".


Inte ens i engelskspråkiga länder klarar alla av att stava "traveller" korrekt, och åtminstone i Förenta staterna finns den med "språkvården" i Sverige gemensamma inställningen att "många skriver så nu, så det måste vara godkänt".


Nästa förväntade steg från SAS' sida blir att förväxla "there" och "their".


-cj

 
 
Ingen bild

xwz

7 oktober 2014 10:11

En liten detalj bara, men kanske ändå av viss betydelse. Numera uttalar vi flygbolaget "sass", i mitt tycke inte alls lockande men internationellt förstås. Förr var det saS eller SaS som gällde. Det sistnämnda (SaS) är skandinaviskt örongodis och jag blev faktiskt glad när en nyhetsuppläsare uttalade det så för ett tag sedan.

 
Ingen bild

Avinor

23 oktober 2014 10:46

Dumheter! Är Språkförsvarets nya uppgift att ägna sig åt brittisk språkchauvinism, sådan som menar att brittisk engelska och brittisk stavning är de ursprungliga och att alla amerikanska former beror på slapphet och förfall?

Faktum är att brittisk och amerikansk standardstavning utvecklades parallellt på 1700- och 1800-talen. Olika lexikografer gjorde olika val och fick olika inflytande i de båda länderna. I USA var det Noah Webster. Stavningen "traveler" finns med redan i hans första ordbok från 1828.

http://machaut.uchicago.edu/?resource=Webster%27s&word=traveler&use1828=on

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

23 oktober 2014 16:30

Avinor,

inlägget är personligt signerat. Språkförsvaret som organisation tar inte ställning till vilken engelska som är "bäst" och vilken stavning som ska tillämpas. De flesta av våra medlemmar,inkl. jag själv, har dock undervisats i brittisk engelska. I samband med att jag under de senaste dagarna länkade till ett antal språkliga styrdokument från olika universitet och högskolorna noterade jag att flera av dem uttryckligen förordade brittisk engelska. Den senaste kursplanen i engelska på gymnasiet - http://www.skolverket.se/laroplaner-amnen-och-kurser/gymnasieutbildning/gymnasieskola/eng?tos=gy&subjectCode=eng&lang=sv - tar inte ställning till vilken engelska, brittisk eller amerikansk, som ska tjäna som modell. Eleverna idag möter i huvudsak amerikansk engelska i populärkulturen och på internet, medan de flesta elever som vill finslipa sin engelska åker på språkresor till England.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 12:47


Vad hände? Svar: Verkligheten kom ifatt!     (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 12:41


    Enkelt, överskådligt och på svenska!   Uppmärksam   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 12:00


Björn Dahlman återger denna rapport om Internationella Engelska skolan på Twitter:     (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 21:17


    Dock inte mer än att rektorn i Landskrona sägs ha ägnat sig både åt kollektiv bestraffning i den högre skolan samt har förnedrat eleverna med urmodiga toalettbesöksregler. Vad gör man inte för att leka engelsk privatskola och låtsas ha läget...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 19:00

Till och med Ulf Kristersson lyckades avhålla sig ifrån att tala utrikiska eller att skylta engelskt. Svenskan är viktig!             Sunt förnuft   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25 26
27 28 29 30
31
<<< Oktober 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards