Direktlänk till inlägg 30 september 2014

Igår gick Kina om USA som den största ekonomin i världen

Av Nätverket Språkförsvaret - 30 september 2014 21:39

Igår berättade Johan Schück i Dagens Nyheter att just igår gick Kina förbi USA som världens största ekonomi. Datumet var dock inte alldeles exakt, även om Schücks källa, SEB:s chefekonom Robert Bergqvist, lyfte fram det i sitt veckobrev. Egentligen borde det alltså ha hetat att Kina kommer att gå förbi USA i dagarna. Detta har stor maktpolitisk innebörd.


Schück skriver:


”Något motsvarande har inte hänt sedan 1872, då USA gick förbi Storbritannien som världens största ekonomi. Men nu kommer Kina tillbaka i den rollen, som man hade fram till 1800-talet då landet föll sönder under trycket av kolonialmakterna.”


Det är inte fråga om att kineserna kommer att passera amerikanarna vad gäller BNP per capita, inte heller kommer Kina att passera USA:s BNP, mätt i dollar. Det gäller i stället köpkraftsviktad BNP, då man omräknar BNP till verklig köpkraft. The Economist förutspår för övrigt att Kina kommer att överflygla USA i fråga om BNP 2021.


Har detta några språkliga konsekvenser? Absolut, speciellt som språk inte sprids på grund av några inneboende egenskaper i själva språket. Inte ens de konstgjorda språken, som medvetet har skapats för att de ska vara lätta att lära sig och använda, sprids på grund av detta skäl. Språk sprids genom folkförflyttningar, militär erövring och kolonisation. När ett språk har ”satt sig”, d.v.s utvecklats till ett statsbärande språk är det avgörande vilken uppbackning detta språk har. Den vidare expansionen beror på ekonomiska, teknologiska, politiska, kulturella och militära faktorer. Många tror att engelskans utbredning sedan andra världskriget bara är ett ofrånkomligt, spontant resultat av den s.k globaliseringen. De inser inte att ett språk också medvetet kan befrämjas.


Engelska fungerar idag som lingua franca och förstås i varierande utsträckning av bortemot en fjärdedel av jordens befolkning. Engelskan kan överleva länge som lingua franca, trots att USA:s och Storbritanniens relativa ekonomiska styrka successivt kommer att minska. Det beror på att engelskan har ett försteg, eftersom språket redan är ett etablerat lingua franca. Vad som kommer att hända i en multipolär värld är dock att andra språks betydelse kommer att växa. Det gäller i första hand kinesiska, men det gäller också spanska, portugisiska (Brasilien), hindi (med tanke på den nya hindunationalistiska regeringens språkpolitik i Indien) och arabiska för att nämna några.


Den som i framtiden vill ha en konkurrensfördel bör alltså bli flerspråkig; det gäller på nationell nivå, företags- och individnivå. Det räcker inte med det egna modersmålet och engelska.


Per-Åke Lindblom

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 maj 11:28

Klimatet i Norden kan vara lite bistert och naturen är på sina ställen ganska karg. En del svenskar tycks överföra detta till språken som talas här och tror att dessa är ordfattiga och osköna. Det är naturligtvis helt fel. Hur kan då språken i Norden...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 15:00

Igår intervjuades Björn Ranelid i Dagens Nyheter med anledning av att han idag fyller 70 år. Under åren har Björn Ranelid fått många priser: Augustpriset, Aftonbladets kulturpris, Region Skånes stora kulturpris, Malmö fotbollförenings kulturpris, Has...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 12:00

Mikael Parkvall konstaterar i en artikel att det finns alternativ till Eurovisionens sångtävling:   ”Den som beklagar att jippot håller på att förvandlas till en språklig öken kan sedan 2002 följa Liet International, som är en motsvarighet ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 08:00

Vi har tidigare citerat från Célestine Comtois uppsats  Språkval i EU-parlamentet från 2016. Till saken hör att hon har utnyttjat Språkförsvaret som källa vid två tillfällen. Det ena är Språkförsvarets enkät till kandidaterna inför parlamentsvalet 20...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 20 maj 08:00


  När man pantar flaskor och burkar på ICA på Ringen på Södermalm i Stockholm möts man, som snart sagt överallt i Sverige, av en engelsk text, i det här fallet ”Helping the world recycling”. På väggen till vänster om pantapparaten stå...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10 11 12
13
14
15
16 17 18
19
20 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<< September 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se