Direktlänk till inlägg 24 februari 2014

Ett neutralt brospråk behövs

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 februari 2014 19:06

Antologin ”Svenskan i tusen år: Glimtar ur svenska språkets historia” avslutas med en artikel, ”Har svenskan en framtid?”, av Margareta Westman. Antologin är en andra upplaga, och det framgår inte när den första utgåvan utkom. Artikeln har säkert ett antal år på nacken. Det som tyder på det är att hon inte nämner datateknologins, internets och telekommunikationernas framväxt, som har haft stor betydelse för engelskans expansion de senaste decennierna. Under alla förhållanden förtjänar ett principiellt resonemang att citeras:


”En möjlighet för samarbetet på olika områden i Europa vore att man valde ett brospråk eller reläspråk – ett språk som all översättning och tolkning gick till och utgick från. Med ett europeiskt brospråk skulle den europeiska kulturella och språkliga mångfalden fortfarande kunna odlas i respektive land. En lösning vore att välja latin, som inte ger fördelar åt någon. Har man ett neutralt språk som mellanstation måste allt i alla fall översättas. Naturligtvis finns det andra språk än latin som också skulle kunna fungera som brospråk i Europa. Ett är esperanto, det väl mest känna av de konstruerade språken. Ett annat är interlingua. Vad talar för det ena eller det andra? En stor del av det latinska ordförrådet finns redan införlivade i de flesta europeiska språken (och för den delen också i de konstruerade).


Ytterligare en fördel med ett neutralt brospråk kunde vara att de speciella språkliga kulturerna som vi alla har, men som i det euroepiska samarbetet kan bli ett hinder, skulle slipas av i själva översättningsverksamheten. När alla tvingas att översätta skulle det i sin tur kanske kunna förenklar förhandlingarna. Texterna skulle möjligen bli kortare, folk måste koncentrera sig och ge avkall på nationella stilistiska krumsprång.


Det viktigast är dock att brospråket inte bör vara någons modersmål, det ska inte ge någon avgörande fördel åt någondera parten i en förhandling.


Det är detta som gör det så svårt att välja engelskan som brospråk. Även om många i Nordeuropa är rätt så bra på engelska står vi oss slätt i resonemang eller förhandlingar med folk som har engelska som modersmål. Och vore det inte egendomligt om vi frivilligt gåve USA dominans över Europa helt enkelt genom språket?”


Sedan 1996 har engelskan stärkt sin ställning inom EU, vilket illustreras av denna tabell (1). Tabellen tar upp andelen ursprungsdokument i procent på respektive språk:


 

Franska

Tyska

Andra

Engelska

1970

60

40

 0

-

1996

38

  5

12

46

2004

26

  3

  9

62

2006

14

  3

11

72

2010

  7

  2

14

77


(Tabellen bygger uppgifter från Robert Philipson, "Linguistic Imperialism Continued", sid. 162 och "Översättning och flerspråkighet", Europeiska kommissionen, Publikationsbyrån 2012)


Engelskan expanderar alltså i första hand på franskans bekostnad.  Även om EU har 24 officiella språk och i teorin förordar en mångspråkighetspolitik, finns det krafter inom EU som vill övergå till ett enda arbetsspråk, d.v.s engelska.


Observatör


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Avinor

24 februari 2014 22:28

Interlingua är rätt fantastiskt. Varje hyftat bildad europé kan begripa det utan att alls ha studerat det. Synt att det inte har fått mer uppmärksamhet.

 
Ingen bild

inga johansson

24 februari 2014 22:47

"brospråket inte bör vara någons modersmål"
men kan det vara ett brodersmål?
http://www.youtube.com/watch?v=l0ErKbLL5WQ

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 maj 11:28

Klimatet i Norden kan vara lite bistert och naturen är på sina ställen ganska karg. En del svenskar tycks överföra detta till språken som talas här och tror att dessa är ordfattiga och osköna. Det är naturligtvis helt fel. Hur kan då språken i Norden...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 15:00

Igår intervjuades Björn Ranelid i Dagens Nyheter med anledning av att han idag fyller 70 år. Under åren har Björn Ranelid fått många priser: Augustpriset, Aftonbladets kulturpris, Region Skånes stora kulturpris, Malmö fotbollförenings kulturpris, Has...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 12:00

Mikael Parkvall konstaterar i en artikel att det finns alternativ till Eurovisionens sångtävling:   ”Den som beklagar att jippot håller på att förvandlas till en språklig öken kan sedan 2002 följa Liet International, som är en motsvarighet ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 08:00

Vi har tidigare citerat från Célestine Comtois uppsats  Språkval i EU-parlamentet från 2016. Till saken hör att hon har utnyttjat Språkförsvaret som källa vid två tillfällen. Det ena är Språkförsvarets enkät till kandidaterna inför parlamentsvalet 20...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 20 maj 08:00


  När man pantar flaskor och burkar på ICA på Ringen på Södermalm i Stockholm möts man, som snart sagt överallt i Sverige, av en engelsk text, i det här fallet ”Helping the world recycling”. På väggen till vänster om pantapparaten stå...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
<<< Februari 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se