Direktlänk till inlägg 12 februari 2014

Ett ersättningsord på svenska är inte långt borta

Av Nätverket Språkförsvaret - 12 februari 2014 21:19

Jernhusen, som har hand om tillvaron på Stockholms Centralstation, slår på trumman för en invigning av den renoverade centralstationen den 13 – 15 februari. I en annons  inför evenemanget skriver Jernhusen:


”Du kan se dig själv vara en del av historien med augmented reality (vår fetstil), samla digitala fjärilar, åka ånglok, dansa disco och en hel del till.”


Om Jernhusens reklammakare hade skrivit in augmented reality på Google, skulle de på en sekund ha hittat ett lämpligt ersättningsord, nämligen förstärkt verklighet, förhöjd verklighet eller utökad verklighet. Bara att välja och vraka.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Augmented nonsense

13 februari 2014 20:17

Jernhusen lever i sin föreställning att de är så internationella bara de slänger in något angloamerikanskt. För något år sedan försökte vi få dem att överge sitt "food court" för ett svenskt "mattorg" eller något annat bättre passande. Min icke.

Det mest internationella med deras "food court" är att det påminner om en soptipp i någon av alla kåkstäder, som finns i fattigare länder. Det blir nog likadant med deras nya påfund.

 
Ingen bild

Susanne L-A

16 februari 2014 20:01

Vad i hela friden är "augmented reality" - "förhöjd verklighet"? Jag bor inte i Stockholm, så jag känner inte till alla dessa hippa anglo-saxiska begrepp. Hade aldrig sett "Food Court" heller förrän jag såg ordet i Jernhusens reklam när Stockholms central skulle byggas om.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 11:08

Till utbildningsminister Anna Ekström                        8 april 2019   Språkförsvarets styrelse är mycket bekymrad över att staten i sina förordningar har gett olika aktörer alltför stor frihet att bedriva undervisning på andra språk, i synn...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 19:59

(Denna artikel publicerades på DN Åsikt den 17 april)   Forskning visar att elever som till stor del undervisats på engelska blir sämre i svenska. Språklagen måste skärpas och skollagen stramas upp, skriver Per-Owe Albinsson och ytterligare 36 me...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 12:17


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 20:32

I en artikel i ”University World News” diskuterar  Philip G Altbach Kinas betydelse för den globala högre utbildningen. Han skriver inledningsvis:   ”Universitet i stora länder har gjort sig beroende av kinesiska studenter för d...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 14 april 13:33


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
<<< Februari 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se