Direktlänk till inlägg 29 januari 2014
I ett tidigare inlägg i denna nätdagbok berättade vi om Ingrid H. Fredrikssons kritik av namnet ”Malmö Live” på det konsert- och kongresshus, som byggs i Malmö. Nu finns det också en officiell förklaring till namnvalet, ”en ganska stor process”, som kommentar till Ingrid H. Fredrikssons artikel, som vi inte gärna vill undanhålla läsarna.
Att ta fram ett namn på en så omfattande anläggning som Malmö Live är en ganska stor process där man behöver ta hänsyn till flera saker. Vi ville att namnet skulle:
- ha Malmöprägel
- beskriver den unga staden
- visa bredden och täcka in alla husets aktiviteter: konserter, kulturevenemang, kongress och hotell
- vara internationellt gångbart och samtidigt förstås av svenskar
Begreppet ”live” står för både liv och levande men också för direktsändning. Namnet vaskades fram i en kreativ process med en bred representation från stadens förvaltningar och de framtida hyresgästerna. En handfull namn testades sedan mot en referensgrupp som bestod av både vanliga Malmöbor och folk från MSO och Clarion.
Därefter testades de föreslagna namnen juridiskt. Det var viktigt att det går att ha en tydlig hemsidesadress med namnet och att det inte betyder något konstigt eller oönskat.
Valet föll på Malmö Live som vi tycker uppfyller allt det här och även fungerar bra på ett vardagligt plan: ”Vi ses vid Malmö Live!”. Namnet har redan satt sig i många malmöbors medvetande.
Den enda kritik vi har fått av namnet är just att det är ett engelskt ord, men vi tror det är en generationsfråga.
Carolin Sjöholm, kommunikatör Malmö Live
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Universitetsläraren rapporterar: ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...
Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska. När...
Stefan Lindgren skriver på Facebook: ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter. Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...
I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis: ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...
Söndagens svenskspråkiga sång Kjell Höglund - Mina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Tanken Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i. Klaga ej, att du v...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | 3 | 4 |
5 | |||||
6 |
7 | 8 | 9 | 10 |
11 |
12 |
|||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
|||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"