Direktlänk till inlägg 29 januari 2014

Mycken tankemöda ledde fram till namnet ”Malmö Live”

Av Nätverket Språkförsvaret - 29 januari 2014 20:16

I ett tidigare inlägg i denna nätdagbok berättade vi om Ingrid H. Fredrikssons kritik av namnet ”Malmö Live” på det konsert- och kongresshus, som byggs i Malmö. Nu finns det också en officiell förklaring till namnvalet, ”en ganska stor process”, som kommentar till Ingrid H. Fredrikssons artikel, som vi inte gärna vill undanhålla läsarna.

 

Att ta fram ett namn på en så omfattande anläggning som Malmö Live är en ganska stor process där man behöver ta hänsyn till flera saker. Vi ville att namnet skulle:
- ha Malmöprägel
- beskriver den unga staden
- visa bredden och täcka in alla husets aktiviteter: konserter, kulturevenemang, kongress och hotell
- vara internationellt gångbart och samtidigt förstås av svenskar


Begreppet ”live” står för både liv och levande men också för direktsändning. Namnet vaskades fram i en kreativ process med en bred representation från stadens förvaltningar och de framtida hyresgästerna. En handfull namn testades sedan mot en referensgrupp som bestod av både vanliga Malmöbor och folk från MSO och Clarion.


Därefter testades de föreslagna namnen juridiskt. Det var viktigt att det går att ha en tydlig hemsidesadress med namnet och att det inte betyder något konstigt eller oönskat.


Valet föll på Malmö Live som vi tycker uppfyller allt det här och även fungerar bra på ett vardagligt plan: ”Vi ses vid Malmö Live!”. Namnet har redan satt sig i många malmöbors medvetande.


Den enda kritik vi har fått av namnet är just att det är ett engelskt ord, men vi tror det är en generationsfråga.


Carolin Sjöholm, kommunikatör Malmö Live


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

Gunnar Lund

30 januari 2014 09:15

Jag svarade Carolin Sjöholm på Sydsvenskans blogg så här:

Du lägger in ett par honnörsuttryck "kreativ process" och "bred representation". Det låter bättre då. Den kreativiteten ger jag inte mycket för efter att ha omgetts av kreativa aktiviteter i hela mitt yrkesliv.

Bred representation är raka motsatsen till kreativt tänkande, och det tänkandet är inte vad som utmärker förvaltningspersonal. Att testa förslag på dem är en sak, men att välja just det som de flesta först fastnar för är sällan det bästa. Även om det uppfattas som demokratiskt.

"Malmö Live" är plattare än den omgivande miljön. Bättre bör ni kunna om ni vill kalla er kreatörer.

Vad jag inte skrev men hade i tankarna, bland annat, var den process vi i Språkförsvaret hade inför namngivningen av antologin "Såld på engelska". Den titeln tyckte jag också var bäst, trots att jag själv hade lämnat in ett förslag som var korrektare, men långt ifrån så slagkraftigt. De flesta kom med förslag om rea och sale. Det vände jag mig så kraftigt emot, att jag krävde att min artikel skulle plockas bort ur boken, om titeln blivit något med rea eller sale.

Hade jag fått komma med namnförslag till "Malmö Live" hade det spontant blivit "Kulturen (i Malmö)". Kulturen är dessutom lätt att översätta till alla tänkbara språk på ett sätt som inte kan missförstås. Men det kanske malmöiterna ogillar, då det finns ett 130 år gammalt "Kulturen (i Lund)"

Det behöver inte vara så att "Malmö Live" gillades av en majoritet. Det kanske bara var det förslag som fick flest anhängare, med måhända så lite som en tiondel av alla. Det får vi aldrig veta.

 
Denise

Denise

30 januari 2014 17:52

Vilken underbar blogg du har, men du skulle kunna göra den ännu bättre med ett eget domännamn! www.namnblogg.se håller just nu en facebook tävling där man har chans att vinna ett sådant. Gilla www.facebook.se/namnblogg och delta! Kram

http://www.facebook.se/namnblogg

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 21 sept 12:00

Bästa Språkförsvaret, besölkte den nya japanska klädbutiken i Kungsträdgården, UNIQLO. Flott, fint, trendigt, häftigt. Klädjätten har installerats i Sverigehuset ritat av Sven Markelius. Kul! Men finns det någon text överhuvudtaget på svenska? T.o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 21 sept 08:00


    (Denna nätdagbok mär knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 20 sept 08:00

För den som funderar på att skaffa sig en islandshäst, så finns det en massa äkta isländska hästnamn att välja mellan. De finns också översatta till svenska på denna webbplats.   (Denna nätdagtbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 19 sept 08:00


  Men bindestrecken satt som de skulle!   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 sept 08:00

Danmarks Biblioteksforening har genomfört en omröstning om danskarnas älsklingsord:   ”PYT er blevet valgt som Danskernes yndlingsord 2018.   Siden den 3. september har Danmarks Biblioteker inviteret alle til at deltage i afstemningen o...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
   
1
2 3
4
5
6
7 8 9
10
11
12
13 14 15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25
26
27 28 29 30 31
<<< Januari 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se