Direktlänk till inlägg 29 januari 2014
I Sydsvenska Dagbladets språkblogg den 24/1 skriver Ingrid H. Fredriksson:
”Engelskan är en faktor som har kolossal inverkan. Språk och språkkunskaper är en välsignelse, och engelskan är en fantastisk brobyggare, men här måste vi ta fajten. Vi som arbetar i medierna måste hela tiden förhålla oss till inlån och uttryck och till det faktum att engelskan dominerar en mängd branscher och är ständigt närvarande i vår tillvaro. Att importera ord utan att pröva dem mot det svenska språksystemet främjar inte vare sig klarspråk eller begriplighet. Sedan måste vi tala om språk och självkänsla …
Det går att spåra en osäkerhet inför det inhemska språkets status i förhållande till engelskan. Många av dem som är ängsliga för att svenskan inte ska duga tycks jobba med varumärken, eller branding på branschspråket.”
Hon avrundar sin artikel med att kritisera det föreslagna namnet på Malmös nya konsert- och kongresshus, ”Malmö Live”.
”I Malmö byggs ett nytt konsert- och kongresshus, en kombination i tiden. Beställare är Malmö stad. Sommaren 2015 ska anläggningen vara klar och den har, som bekant, fått ett namn, ett varumärkesnamn. Det är inte vare sig innovativt eller särskilt hållbart, men det är på engelska: Malmö Live.
Not good enough, säger jag, så att alla ska förstå. Ett konserthus i Malmö måste väl få ett namn som passar staden. Om ett och ett halvt år är ’live’ dessutom hopplöst ute. Än finns det tid att tänka om, tänka nytt – och kanske ta hjälp av den kreativa kretsen: folket. Gör det, Malmö stad och MSO!”
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...
Söndagens svenskspråkiga sång Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea Söndagens svenskspråkiga dikt Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...
På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan! Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...
Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare) inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...
Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till? Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | 3 | 4 |
5 | |||||
6 |
7 | 8 | 9 | 10 |
11 |
12 |
|||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
|||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"