Direktlänk till inlägg 24 januari 2014

Frunch och Santa Maria-kaffe

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 januari 2014 19:57

Idag följde jag upp vad som stod under senaste uppdateringar: Fritt fram för frunch – Språkrådet 24/1. Jag hade aldrig hört ordet frunch tidigare, men betydelsen är självklar: kombinerad frukost-lunch istället för brunch som är kombinerad breakfast-lunch. Från och med nu säger jag frunch.


Hamburgerkedjan registrerade ordet som varumärke 1983 och tacklade nu Stjärnkocken Björn Franzén för att han använt ordet på sin restaurang The Flying Elk i Gamla stan. Läs vidare under länken, så ser du att det hade Max inte mycket för.


Senare i samma artikel berättas om den lille kaffehandlaren som kontaktats av kryddföretag Santa Marias juridiska ombud för att han sålt ett kaffe med namnet Santa Maria. Han  namnger sina kaffen efter de gårdar han handlar dem ifrån, i det här fallet en gård i Honduras.


Det svar han skriver till företaget är ironiskt underdånigt. De sista 90 grammen Santa Maria-kaffe han har kvar skickar han till kryddföretaget med kommentaren att de får göra vad de behagar därmed. Och så var det PS-en.


”Jag har tyvärr inte inflytande över om Crescensio, som äger gården Santa Maria i Honduras, kan eller vill döpa om sin gård. Men jag ska fråga.


Om någon hör av sig till mig och saknar Santa Maria-kaffet i mitt sortiment ska jag genast hänvisa dem till er.


Hör av er om det kaffe från Mexico som jag för tillfället har i mitt sortiment på något sätt kan förväxlas med er användning av Tex Mex-mat.


Ni kunde ha ringt.”


Det är något förvånande i de båda fallen. I det första att PRV går med på en varumärkesregistrering av ett så alldagligt ord som frunch, och dessutom låter det förlängas var tionde år. Men nu är nog ordet så etablerat i restaurangvärlden och bland allmänheten att Max inte bryr sig om att förlänga det nästa gång det är dags.


I det andra fallet är San(k)ta Maria så etablerat både utomlands och i Sverige, att jag tycker att det är ynkligt av kryddföretaget att ge sig på ett enmansföretag samtidigt som man lämnar de större institutionerna ifred.


Santa Maria hette det skepp som Columbus upptäckte Amerika ifrån. Santa Maria finns såväl i Spanien, Portugal som i Kalifornien och säkert på fler ställen. Min hustru arbetade bland annat på S:ta Maria sjukhus i Helsingborg något år innan vi träffades. S:ta Maria-skolan ligger i Malmö, S:ta Marias väg ligger i Lödöse och S:ta Mariagatan i Skara. Både i Åhus och i Örebro finns en S:ta Maria kyrka.


Och du käre läsare känner säkert till fler inrättningar.


NåN


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Peje

15 mars 2015 09:31

Hur har det gått med de nya orden frunch och självis nu när mer än ett år har gått sedan de diskuterades här? Det är kanske för tidigt med en utvärdering. Just som jag för mig själv utsett selfie som överlägsen segrare dyker det upp en stor teveannons där någon använder ordet självis. Ordet självbild har jag bara sett en gång. Frunch borde ha goda förutsättningar att slå igenom, men det får kanske ta sin tid.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 21 sept 12:00

Bästa Språkförsvaret, besölkte den nya japanska klädbutiken i Kungsträdgården, UNIQLO. Flott, fint, trendigt, häftigt. Klädjätten har installerats i Sverigehuset ritat av Sven Markelius. Kul! Men finns det någon text överhuvudtaget på svenska? T.o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 21 sept 08:00


    (Denna nätdagbok mär knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 20 sept 08:00

För den som funderar på att skaffa sig en islandshäst, så finns det en massa äkta isländska hästnamn att välja mellan. De finns också översatta till svenska på denna webbplats.   (Denna nätdagtbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 19 sept 08:00


  Men bindestrecken satt som de skulle!   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 sept 08:00

Danmarks Biblioteksforening har genomfört en omröstning om danskarnas älsklingsord:   ”PYT er blevet valgt som Danskernes yndlingsord 2018.   Siden den 3. september har Danmarks Biblioteker inviteret alle til at deltage i afstemningen o...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
   
1
2 3
4
5
6
7 8 9
10
11
12
13 14 15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25
26
27 28 29 30 31
<<< Januari 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se