Direktlänk till inlägg 12 december 2013
Idag rapporterade såväl Dagens Nyheter som Svenska Dagbladet om den danska statsministern, Helle Thorning-Schmidt, som fotograferade sig själv tillsammans med Barack Obama och David Cameron i samband med minnesceremonin för Nelson Mandela. Både DN och SvD använde selfie inom citationstecken i rubrikerna. Selfie var också årets nyord i Storbritannien, även om ordet tycks ha myntats redan 2002 av en australiensare. Ordet syftar alltså på en bild, som man tar på sig själv med mobil eller digitalkamera för att lägga ut på sociala medier.
Finns det då inget svensk ersättningsord? Jo, det gör det faktiskt, t.o.m två. Det ena är egobild som ger 192 000 träffar på Google och det andra är självis med 7010 träffar.
DN och SvD borde ha lanserat ett ersättningsord direkt. Om rubriksättarna eller journalisterna på dessa tidningar inte själva kan komma på ett ersättningsord, borde de åtminstone komma på idén att konsultera språkvårdande organ eller helt enkelt söka på internet. Om man vill mota anglicismer i grind, bör man snabbt föreslå ett ersättningsord och se till att det används för att slå igenom.
Språkförsvaret har en sektion, "Säg hellre!", med ersättningsord. Vi vill påminna om att vi belönar dem, som skickar in förslag till ersättningsord till fr.a pinfärska anglicismer med boken "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva".
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...
Söndagens svenskspråkiga sång Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea Söndagens svenskspråkiga dikt Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...
På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan! Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...
Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare) inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...
Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till? Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
|||
16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 |
25 | 26 |
27 | 28 | 29 | |||
30 | 31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"