Alla inlägg den 21 november 2013

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 november 2013 22:31

En drös svenska storföretagsledare har trummats ihop för att i projektform fundera över andelen kvinnor i företagsledningar och d:o styrelser. Resultatet har väl inte blivit så där över hövan, "om man säger".


Men säkerligen är belåtenheten stor med det slagkraftiga namnet på projektet: "Battle of numbers".


Det borde vara dags att kvotera in svenska namn på igångsatta projekt i Sverige snart. Vad skulle målet kunna vara på, låt oss säga, ett års sikt? Antalet per i dag torde vara försumbart.


-cj




Av Nätverket Språkförsvaret - 21 november 2013 22:10

I dagens nummer av Den Stora Morgontidningen visas i huvudledaren att man har börjat förstå skillnaden mellan "vågmästare" och "tungan på vågen"! Heders! Dessutom förekom inte pop-ordet "kontext" en enda gång på ledarsidorna i dag.


Hopp om livet?


Och hopp om att C.G Ekman kan få sluta rotera i sin grav på Norra kyrkogården?


-cj

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 november 2013 12:18

Henrik Lundström, Avigmaster, har skrivit ett öppet brev till Lidl:s översättningsansvarig med anledning av översättningens kvalitet i en handbok:


”I slutet av förra året kunde man på Lidl köpa en fjärrkontroll med beteckningen URC20-F15DL. Dessa rader riktas till dig som ansvarat för den svenska översättningen av den medföljande bruksanvisningen.


1. Eftersom URC20-F15DL marknadsförs som en ’universalfjärrkontroll’ är det litet vilseledande att den i bruksanvisningen konsekvent benämns ’allmän avlägsen kontroll’. När jag väl packat upp den så känns den inte så speciellt avlägsen.”


Sedan följer ytterligare sex talande exempel. Det är uppenbart att Lidl:s översättningsansvarig har hyst fullständigt förtroende för ett översättningsprogram.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Om du hör en person använda fel uttal på ett visst ord gång på gång, korrigerar du vederbörande eller låter du vederbörande gå igenom livet och säga fel?
 Jag korrigerar vederbörande direkt under pågående samtal
 Jag låtsas inte höra och frågar ”Sa du xxx (med rätt uttal)”?
 Jag frågar vederbörande direkt om jag får korrigera uttalet
 Jag säger att ”jag brukar säga xxx; jag har hört att det är rätt uttal”
 Efter att samtalet avslutats, drar jag vederbörande åt sidan och korrigerar uttalet
 Jag kontaktar vederbörande efteråt och berättar om det korrekta uttalet
 Jag bryr mig inte; det finns viktigare saker att syssla med
 Jag bryr mig inte; förr eller senare kommer någon att säga ifrån
 Vem är jag att korrigera andras uttal?
 Alla uttal är lika korrekta

Fråga mig

105 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4
5
6 7 8 9
10
11 12 13 14 15
16
17
18
19
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
<<< November 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se