Direktlänk till inlägg 4 oktober 2013

Beds & Books eller Sängar och böcker?

Av Nätverket Språkförsvaret - 4 oktober 2013 13:53

Här är dagens "fynd" när det gäller onödig användning av engelska (och italienska…) i SvD, från tisdagstidningen. Hittade denna annons från "Mille Notti for body and soul": det italienska namnet kanske beror på att affären ingår i någon kedja, vad vet jag, men For body and soul hade ju lika gärna kunna kallas för För kropp och själ. Längre ner talar de om "temat Beds & Books"...och det behöver ju inte kommenteras vidare. I meningen efter står det "För vad är en skön säng utan en god bok?". Varför då inte kalla temat för Sängar och böcker?


Vet att det är småsaker, men det retar mig ändå!


Cecilia

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Bed-övning

4 oktober 2013 19:54

Du behöver inte be om ursäkt för att du reagerar, Cecilia. Multi Notti försöker som många andra framstå som världsvana genom att slänga in engelska i rubriker och utrop. Ofta framstår de istället som töntiga.

Multi Notti presenterar sig som Sveriges största sängbutik på nätet. Deras hemsidesadress är www.sleepo.se. Några fler anglifieringar än de du nämner hittar jag inte där. Men fortsätt att reagera, du, och påtala gärna saken för affärsidkarna.

 
Nils

Nils

4 augusti 2016 15:50

Denna textningen är inte ett dugg bättre: <a href="http:www.brandbrothers.se/uppblasbar-soffa">Uppblåsbarsoffa </a>

http://www.brandbrothers.se

 
Anders

Anders

30 oktober 2017 17:01

Håller helt med!

http://www.tm-sangar.se

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 mars 08:00

Universitetsläraren rapporterar:   ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 27 mars 08:00

Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska.   När...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 mars 12:00

Stefan Lindgren skriver på Facebook:   ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter.   Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 mars 13:00

I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis:   ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Kjell Höglund - Mina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Tanken   Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i.   Klaga ej, att du v...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22
23
24
25
26 27
28 29 30 31
<<< Oktober 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards