Direktlänk till inlägg 13 juni 2013

"Sound and fury" ??

Skickade nedanstående till SVTs tittarservice idag:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Hej på er!
 
Varför döper ni en BRASILIANSK serie till det engelska ”Sound and fury”?
Originalnamnet ”Som e Fúria” hade väl fungerat alldeles utmärkt? Då hade vi dessutom förstått att det var ett brasilianskt program. Nu missade vi första avsnittet!
 
Min hustru (som bott tio år i Brasilien) och jag hade gärna sett den, men på grund av namnet så drunknade programmet bland den oändliga mängd amerikanska/engelska serier som körs i de flesta svenska tv-kanaler.
Jo jag vet att den går att se i SVT-Play, men det är liksom lite enklare att se ett program direkt när det går på tv.
 
Ännu mer obegripligt blir namnvalet när man ser att det ju redan är upptaget av den oskarsnominerade dokumentärfilmen ”Sound and Fury” från 2000:
 
Med tittarhälsning
 
Jonas Borelius
Lidingö
 

 
 
Ingen bild

Avinor

13 juni 2013 23:54

Ja, vilken miss. SVT ska ha en eloge för att äntligen har börjat satsa på allvar på serier från icke-engelskspråkiga länder (Les Revenants/Gengångare, Unsere Mütter, unsere Väter/Krigets unga hjärtan, Son/Lögnen...), så det är trist att man här har schabblat bort titeln så att det ser ut som ännu en brittisk eller amerikansk serie.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 24 maj 17:53

  Tyskakurs med Stefan Löfven!   Har han månne bytt sitt "första EU-språk" nu när Theresa May med landsmän/landsmanninor är på väg ut ur EU. ;-)   Också språkförsvarare   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 23 maj 20:09

Se ”Elgiganten förbjöd anställda att tala hemspråk”. Man talar det språk som de flesta förstår och det är (fortfarande) svenska i Sverige.   Vad får man för sammanhållning på arbetsplatsen om alla sitter och pratar på sitt eget språk?...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 maj 11:28

Klimatet i Norden kan vara lite bistert och naturen är på sina ställen ganska karg. En del svenskar tycks överföra detta till språken som talas här och tror att dessa är ordfattiga och osköna. Det är naturligtvis helt fel. Hur kan då språken i Norden...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 15:00

Igår intervjuades Björn Ranelid i Dagens Nyheter med anledning av att han idag fyller 70 år. Under åren har Björn Ranelid fått många priser: Augustpriset, Aftonbladets kulturpris, Region Skånes stora kulturpris, Malmö fotbollförenings kulturpris, Has...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 12:00

Mikael Parkvall konstaterar i en artikel att det finns alternativ till Eurovisionens sångtävling:   ”Den som beklagar att jippot håller på att förvandlas till en språklig öken kan sedan 2002 följa Liet International, som är en motsvarighet ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1
2
3 4 5
6
7 8
9
10
11
12 13
14
15
16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
<<< Juni 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se