Direktlänk till inlägg 19 april 2013

Fungerar "makes work work"?

Av Nätverket Språkförsvaret - 19 april 2013 14:52

 


Tele2 fortsätter med sin anglifierade reklamkampanj; den här gången riktas den till företagskunder. Om man söker på "makes work work", ger detta cirka 57100 träffar på Google. Inte särskilt mycket. Visserligen hamnar Tele2 högst upp på träfflistan. Fattas bara annat, eftersom Google kan läsa av från vilken dator man söker och i vilket land den befinner sig.  Träfflistan är dock mycket splittrad; alltifrån Hotel Tylösand till olika engelskspråkiga sociala medier.


Tele2 sticker inte särskilt mycket ut med denna säljfras och man kan undra om potentiella företagskunder i Sverige verkligen går i gång på "makes work work".


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



 
 
Ingen bild

Rättaren

19 april 2013 19:15

När jag googlar får jag 57 100 träffar. Du har nog gjort ett skrivfel. Antalet är ynkligt litet. Dagens Media kommer högt. De vet att berätta att kampanjen har nominerats till ett Guldägg i kategorin mobilt. I mina öron låter det som om bidragen i den kategorin måste vara få.

 
Ingen bild

Observatör

19 april 2013 19:46

Det står 57100 träffar i mitt inlägg också.

 
Ingen bild

Rättaren

20 april 2013 09:36

Ber om ursäkt. Jag lurades nog av att man brukar skriva 1 000 med ett mellanslag och inte 1000 utan mellanslag.

 
Ingen bild

Kompisen

22 april 2013 10:25

Jag skrev till min engelske kompis, som arbetar som översättare från svenska till engelska. Han har det så praktiskt ordnat att hans svenska fru arbetar som översättare från engelska till svenska. Min undran var om "Makes work work" hör till engelskt språkbruk. Detta är hans svar:

"Makes work work" är inget jag har hört tidigare. Verkar något verkningslöst skulle jag säga. Jag har inte heller sett annonsen, eller hört reklaminslaget, eller vad det nu är fråga om. Töntigt. Men inte lika töntigt och desinformerande som deras billiga får. Funderar på att skicka följande reklammanus till Tele2:

- I want a four-volt two-watt mobile phone operator, please.
- For what?
- No, Two.
- Two what?
- Yes. And I don't want any of your moronic sheep.

inte för att det är dul, för det är det inte, men bara för att jävlas.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 maj 11:28

Klimatet i Norden kan vara lite bistert och naturen är på sina ställen ganska karg. En del svenskar tycks överföra detta till språken som talas här och tror att dessa är ordfattiga och osköna. Det är naturligtvis helt fel. Hur kan då språken i Norden...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 15:00

Igår intervjuades Björn Ranelid i Dagens Nyheter med anledning av att han idag fyller 70 år. Under åren har Björn Ranelid fått många priser: Augustpriset, Aftonbladets kulturpris, Region Skånes stora kulturpris, Malmö fotbollförenings kulturpris, Has...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 12:00

Mikael Parkvall konstaterar i en artikel att det finns alternativ till Eurovisionens sångtävling:   ”Den som beklagar att jippot håller på att förvandlas till en språklig öken kan sedan 2002 följa Liet International, som är en motsvarighet ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 08:00

Vi har tidigare citerat från Célestine Comtois uppsats  Språkval i EU-parlamentet från 2016. Till saken hör att hon har utnyttjat Språkförsvaret som källa vid två tillfällen. Det ena är Språkförsvarets enkät till kandidaterna inför parlamentsvalet 20...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 20 maj 08:00


  När man pantar flaskor och burkar på ICA på Ringen på Södermalm i Stockholm möts man, som snart sagt överallt i Sverige, av en engelsk text, i det här fallet ”Helping the world recycling”. På väggen till vänster om pantapparaten stå...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
13 14
15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
<<< April 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se