Direktlänk till inlägg 16 april 2013

Samtal med Svenska Spel om "Make this Friday fantastic!"

Av Nätverket Språkförsvaret - 16 april 2013 18:55

Jag får reklam från Svenska Spel om Eurojackpot med följande rubrik:


Make this Friday fantastic!


Jag kontaktar Svenska Spels kundservice och undrar varför man skriver om Eurojackpot på engelska. Följande konversation utspann sig mellan mig och kundservice (hopklippt och något avkortad):


- Varför skriver ni plötsligt på engelska??


- Vi har valt att kommunicera på engelska då detta spel är internationellt.


- Ja, men det är ju bara rubriken som är på engelska och resten på svenska.


- Vi har valt att ha det så på grund av att spelet är internationellt. Jag lägger det som ett önskemål att all text skall stå på svenska.


- Ursäkta att jag tjatar, men varför är rubriken på engelska och resten på svenska?


- Det är helt enkelt för att göra det ännu tydligare att det är ett internationellt spel och inte bara spelas i Sverige.


- Okej, jag förstår. Men jag ser att spelet går i följande länder: Tyskland, Spanien, Italien, Holland, Slovenien, Finland, Estland, Danmark, Island, Norge, Lettland, Litauen, Kroatien och Sverige. Inget av dessa länder har engelska som modersmål och vad jag kan se är det bara Svenska Spel som använder sig av uttrycket ”Make this Friday fantastic!”. Är inte det märkligt?


- Kan man tycka, men så har vi valt att presentera det. Om det är rätt eller fel får tiden utvisa.


Jonas Borelius


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Bengt

17 april 2013 18:38

Det påminner en del om den där gamla Monty Pyton-sketchen om papegojan.

 
Ingen bild

Bokerian/Återförsäljare

18 april 2013 08:34

Ja, nu har även Svenska Spel fått erbjudande om att köpa SÅLD PÅ ENGELSKA? OM SPRÅKVAL I REKLAM OCH MARKNADSFÖREING. Det ska bli intressant att se om de nappar.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 26 april 22:00

Språkrådsdagen har nyligen genomförts:   ”Språkrådsdagen 2018 avslutades som sig bör med prisutdelning där 1177 Vårdguiden kammade hem Klarspråkskristallen för ett inspirerande klarspråksarbete med webbplatserna 1177.se och umo.se. Minorite...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 25 april 15:46

(Texten är hämtad från Institutet från språk och folkminnens webbplats)   Vilka möjligheter har hörande barn till teckenspråkiga föräldrar att utveckla sina färdigheter i svenskt teckenspråk? Det vill Språkrådet ta reda på i en aktuell webbenkät....

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 24 april 20:17

Östgötaporten !! Vad skönt med ett riktigt namn och inte nåt nischat och ofta anglifierat företagsinspirerat namn!   Per-Owe   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 23 april 22:56

Moderaterna gjorde nyligen ett skolpolitiskt utspel, som också kommer att ha språkpolitiska implikationer om det förverkligas. I Moderaternas pressmeddelande heter det: ”Enligt Skolverkets senaste prognos kommer det saknas 80 000 lärare år 2031. Br...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 22 april 19:12

Idag publicerade Svenska Dagbladet en understreckare, Ordet är ett mirakel och mänsklighetens främsta uppfinning, av Björn Ranelid på ett helt uppslag. Björn Ranelid har signerat artikeln med "Författare och mottagare av Språkförsvarets hederspris fö...

Presentation

Omröstning

Vad är ett ord? Lingvister diskuterar vad ett ord egentligen är. Vad anser du? Ett ord
 är det som omges av mellanslag i skrift
 är en sammanhållen betydelseenhet
 är en sammanhållen självständig betydelseenhet
 en samling språkljud, som uppfattas ha självständig betydelse
 består av ett eller flera morfem (minsta betydelsebärande enhet)
 är en självständig språklig enhet (del av mening) av språkljud eller en fixerad serie sådana
 är ett språkljud/en serie språkljud, som överför en betydelse utan att vara delbart/-a
 är språkljud, som syftar på något utanför sig självt, exempelvis verkligheten
 är ett språkljud, eller en samling språkljud, som kan kombineras i det oändliga
 är en enskild språkenhet, som har mening och kan uttalas eller skrivas
 en enskild språkenhet, som har mening och kan uttalas och som nedskrivet omges av mellanslag

Fråga mig

107 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
13 14
15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
<<< April 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se