Direktlänk till inlägg 8 april 2013

Grönköping The Capital of Sweden

Den 27 mars kunde man i DN läsa ett inlägg av Lars Epstein, som hade gått mig förbi, eftersom hushållet för tillfället prenumererar på konkurrenten SvD.


Epstein är som vanligt träffsäker i sitt raljerande om Stockholmspolitikernas tillkortakommanden (vem minns inte The Dustbin of Scandinavia?), och de fåtaliga kommentarerna tyder på att han inte är helt ensam på barrikaderna.


Hillo Nordström

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Hagfôrsingen

8 april 2013 21:41

Det är glädjande att läsa att kritiken inte tystnar utan skjuter fram sina positioner. Den ena effekten tror jag blir att man byter slogan. Den andra effekten tror jag blir att man aldrig mer låter sig ledas av någon som vägrar att tala svenska i arbetet med svenska ledningsgrupper.

Samtidigt lanserar jag en ny slogan - Hagfors Skandinaviens centrum (Hagfors the Center of Scandinavia för dig som tror att slogans måste uttryckas på engelska). Det är dessutom delvis sant. Hagfors är den ort på den skandinaviska halvön som ligger längst ifrån Östersjön och Nordsjön/Atlanten.

 
Ingen bild

Hillo

18 april 2013 12:31

Igår fick jag tillfälle att inför drygt hundra personer uttrycka min motvilja mot det pinsamma "Stockholm - The Capital of Scandinavia". De flesta av dem var guidekollegor, som deltog i en marknadsföringsträff anordnad av Stockholm Visitors Board (häpp!). Men jag vände mig naturligtvis till arrangörerna, som är direkt underställda Stadshuset/Eva Hamilton.

Den storvulna och direkt felaktiga benämningen fick en påtaglig löjets skimmer, i ljuset av de många klagomålen på dåligt fungerande turistservice som Stockholmsguiderna framförde. Skriande brist på toaletter, igenkorkade gator, obefintliga uppställningsplatser för bussar m m, m m hör tyvärr också till bilden som utländska gäster tar med sig härifrån.

Ett påstående från SVB fick mig att undra om de lever på samma planet som vi andra: Man hade fått beröm för att Stockholmarna är så väldigt språkkunniga! Menar man att besökare från Italien, Frankrike, Tyskland, Spanien, Ryssland, Kina m fl länder får hjälp av folk på gatan på sina respektive språk? Jag påstod förstås att den turist som tilltalar en invånare i Stockholm/Sverige på ett annat språk än engelska kommer att vara lika ovetande som innan frågan ställdes.

Stockholms marknadsförare har drabbats av hybris; tyvärr gör de oss till åtlöje i stora delar av världen utanför vår lilla ankdamm.

Nätverket Språkförsvaret

18 april 2013 12:44

Tillägg till ovanstående "... utanför vår lilla ankdamm". Sen må den vara världens vackraste, i alla fall så länge den inte helt har förvandlats till "the dustbin of Scandinavia" (enligt Lars Epstein i DN).

Hillo

 
Ingen bild

Hillo

19 april 2013 11:17

Så här kommenterade representanten för Stockholms stad min utläggning om The Capital of Scandinavia:

Eva Camél Fuglseth, Chef Privatresor och Turistservice:
Eva informerade om varumärket Stockholm – The Capital of Scandinavia.
Stockholm – The Capital of Scandinavia är ett budskap som beskriver hur staden vill uppfattas i internationella sammanhang, s.k place branding. Välkomnande /omtänksamt/ trendigt /innovativt. Stockholm – The Capital of Scandinavia ska inte förväxlas med en fysisk benämning eftersom det är en positionering. Det togs fram i ett grundligt strategiarbete som pågick ett par år innan lanseringen år 2005. Capital betyder inte bara huvudstad utan även huvudsaklig och betydande. Skandinavien är det för omvärlden mest kända geografiska begreppet för vår region, vilket framgår bl. a. av internationella guideböcker, webbplatser och andra beskrivningar och därför Skandinavien den följdriktiga benämningen i sammanhanget. http://www.stockholmbusinessregion.se/sv/Om-oss/The-Capital-of-Scandinavia/

Den långsökta förklaringen att begreppet "inte ska förväxlas med en fysisk benämning eftersom det är en positionering" är fullkomligt värdelös. Vad hjälper det att vi guider har fått veta det, när den vanlige turisten (som inte anlitar oss) inte får den informationen utan tar budskapet bokstavligt?

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 10 dec 08:00

Denna fråga tas upp i en artikel av Charlotta af Hällström-Reijonen på Svenska Institutets webbplats:   "Man känner bäst igen en finlandssvensk på uttalet. Det mest framträdande uttalsdraget för finlandssvenskan är att man inte har grav accent. I...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 9 dec 08:00

Det norska Språkrådet har genomfört en intressant opinionsundersökning om inställningen till det norska språket, men också till den mellannordiska språkförståelsen.   «Det er viktig at norsk språk står sterkt»   Det mener i hvert fall de alle...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 8 dec 08:00


  Sproud skriver sin webbplats:   ”We are a group of entrepreneurs based in Malmö in the south of Sweden, a progressive city where many food, health and lifestyle trends gets (!) started.”   Det heter “get”, väl? Sp...


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 6 dec 08:49

 I går sändes en intervju i radio (Nordegren och Epstein i P1) med reklambyråägaren Walter Naeslund (han har tagit bort bokstaven ä i namnet - den är ju inte internationell). Anledningen var en artikel i branschtidningen Resumé där han - på engelska ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
13 14
15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
<<< April 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se