Alla inlägg den 4 april 2013
Arbetsmarknadsminister Hillevi Engström intervjuades i går i P3 Nyheter med anledning av att många s.k jobbcoachföretag via Arbetsförmedlingen har tjänat stora pengar, samtidigt som arbetssökande är missnöjda med deras verksamhet.
Nu ligger i och för sig den frågan inte på Språkförsvarets bord, men vi kunde inte undgå att studsa till när det gäller arbetsmarknadsministerns ordval.
En arbetssökande säger i programmet:
”– Det är helt sjukt vad mycket pengar det är som går till ingenting. Alla som var på den kursen som jag var på tycker ju samma, det hände ju ingenting.
Men arbetsmarknadsminister Hillivi Engström tycker det är bra.
– Jag tror man ska se att individer är olika och har olika behov. Det finns liksom ingen one size som fits all utan one size fits one person. Då måste vi hitta andra alternativ för är man en utrikesfödd ingenjör så kanske inte den statliga arbetsförmedlingen är expert på den kategorin utan då kan man hitta andra aktörer.”
På vad sätt förklarar frasen på engelskan – med några instoppade ord på svenska – någonting mer än den inledande meningen? Saknade hon ord på svenska? Eller ville hon markera att hon minsann hade insupit upphöjd visdom på engelska? Hon kunde ha sagt att man därför ibland måste hitta skräddarsydda eller individanpassade lösningar.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|||
8 | 9 |
10 |
11 | 12 |
13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
|||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
29 | 30 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"