Direktlänk till inlägg 24 mars 2013

Det är med språkböcker som det är med kokböcker

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 mars 2013 21:08

En kokbok går inte att sälja till dem som behöver, den kan bara säljas till dem som har hundra förut. Det är likadant med Såld på engelska? Om språkval i reklam och marknadsföring. Jag har i alla fall försökt – med klent resultat får jag väl tillägga.


hitta.se under rubriken reklambyråer har jag fått fram nästan tretusen företag. I marginalen anges de flestas webbadress. Dem har jag gått in på var och en för att leta fram alla befintliga mejladresser som anges. Ibland anges ingen och ibland kan det röra sig om flera tiotal. Så totalt har jag skickat mellan sex- och tiotusen mejl med erbjudande om köp av boken. Du kanske undrar varför jag inte köpt adresserna, men det är inte gratis och hade med säkerhet ätit upp den lilla avansen.


Förvånansvärt få har mejlat tillbaka om att de inte vill ha reklam den vägen. Alla så när som på tre har hållit en artig ton. Den näst värsta försökte ta stöd av Konsumentlagen, som gäller endast i kontakt med privatpersoner. Den har ingenting att göra med kontakter företag emellan. Vad jag störde mig på utan att nämna det var att ett företag, som lever på att ”dyvla på” andra budskap, som de inte bett om, ska vara så kitsliga för sin egen del. Värst var dock den som skrev Skit ner dig – spam hora. Det är ett språk som jag tycker är under en reklamares värdighet. Jag svarade att spamhora inte ska särskrivas och har inte hört mer ifrån den.


Den ena avsikten med försäljningsansträngningarna var naturligtvis rent affärsmässig, den andra att väcka branschen. Ingen reklamare i landet kan nu hävda att den inte känner till boken, vilket många fortfarande inte gör trots mina ansträngningar. Reklamare är nog som alla andra och skummar mejlen, men en viss andel har säkert tagit notis.


Efter det att jag blev klar med arbetet gjorde jag en enkel statistisk undersökning. Slumpmässigt gick jag in på hundra reklambyråers webbsidor för att se vilket språk de valde på förstasidan, svenska, svenska och engelska blandat eller enbart engelska. Det är ett mått på vilket språk de väljer att kommunicera med sina reklamköpare på, åtminstone initialt. Eftersom det var exakt hundra kan antalen även läsas som procentsatser. Här är de – svenska 60, svenska och engelska blandat 26 samt slutligen engelska 14. Tolkningen av dessa antal överlämnar jag åt dig, kära läsare.


Bokerian/Återförsäljare


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket språkförsvaret)


 

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 25 april 12:00


          Förutom att det är ett behjärtansvärt initiativ att starta denna verksamhet, så är namnet bra och tydliggörande.   Framförallt är det mycket skönt att de inte kallar sig "By your side".    "Friends" och liknande organisation...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 21:11


   ...för det måste väl vara omöjligt att förstå symbolen för de som inte kan räkna ut vad den svenska texten åsyftar. Eller?   Skylten platsar bra i avdelningen "onödig överanpassning".   Också språkförsvarare    (Denna nätdagbok är k...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 14:52

Häromdagen skrev Ingrid Sander på Språkförsvarets vänner:   "Jag tycker mycket illa om butikernas skyltningar om SALE. Jag har många gånger frågat varför de inte använder den svenska förkortningen REA. Antingen vet de inte eller är det ledningen ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 april 08:00


Skönt att kunna läsa denna svenska benämning. Många journalister håller på att fånar sig med uttrycket "boxplay".       Undertecknad hoppas för övrigt också att vi som vill utveckla istället för att avveckla det svenska språket befinner oss ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 april 16:10


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8
9
10
11 12 13 14 15
16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
31
<<< Mars 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se