Direktlänk till inlägg 12 februari 2013

Såld på engelska? Om språkval i reklam och marknadsföring

Av Nätverket Språkförsvaret - 12 februari 2013 18:27

För första gången publiceras en bok på svenska, som analyserar engelskans roll i reklam och marknadsföring i Sverige och andra länder, där engelska inte är officiellt språk. Ett flertal skribenter, kulturpersonligheter och forskare från Sverige, Nederländerna, Norge och Tyskland belyser frågor om språk och marknadsföring från olika utgångspunkter.


Några av de övergripande frågor som behandlas:


  • Finns det några vetenskapliga rön, som motiverar användningen av engelska i reklam och marknadsföring i länder, där engelska inte är huvudspråk eller officiellt språk? Kan det finnas andra motiv? I så fall, vilka?
  • Vilka föreställningar och myter finns det om det engelska språket inom marknadsföring?
  • Vilka konsekvenser har användningen av engelska i reklamen i Sverige för svenska språkets ställning?

 


Följande författare har bidragit med artiklar:


Kjell Albin Abrahamson: Houston, Houston! We got a problem!    

Jonathan Smith: Copy, cats & copycats. En rundtur i reklamrymden                   

Leif V Erixell: Anglifieringen har nått löjets gräns      

Olle Käll: Filmtitlar på engelska i Sverige?                     

Bengt Göransson: Fåfäng jakt på eländet                         

Gunnar Lund: I butiken                                           
          

Per-Åke Lindblom: Varför används engelska i reklamen?  

Marinel Gerritsen/Frank van Meurs: Engelska i produktannonsering i icke-engelskspråkiga länder 

Engelska i reklamen är nog någonting man får vänja sig vid – samtal med Anna Qvennerstedt

Reiner Pogarell: Kampen om Tysklands reklamspråk    

Dag F. Simonsen: Motviljan mot engelska i reklam och marknadsföring ökar

kraftigt                                          
                                  

Karin Helgesson: Engelska i platsannonsen                    

Reklamare är emotionella – samtal med Viggo Cavling

Anders Lotsson: När kobåjsarna blir reklamare             

Reklambranschen är nog extremt okänslig för kritik – samtal med Gottfried Gemzell

Arne Rubensson: Engelskan är ungdomarnas språk?      

Enkät om språk i reklam och marknadsföring                

Per Gahrton: Den onödiga anglifieringen – valfråga 2018?


Redaktörer: Per-Åke Lindblom, Frank-Michael Kirsch och Arne Rubensson.


”Såld på engelska? Om språkval i reklam och marknadsföring” (ISBN 978-91-637-1975-2) utges av Språkförsvaret med bidrag från Svenska Akademien och Stiftelsen Konung Gustaf VI Adolfs fond för svensk kultur.


Boken finns redan hos nätbokhandeln.


Nätverket Språkförsvaret


http://www.språkförsvaret.se/sf/

http://www.sprakforsvaret.se/sf/


E-post: sprakforsvaret@sprakforsvaret.se

             sprakforsvaret@yahoo.se


Kontaktpersoner:


Per-Åke Lindblom - tel: 08/7602302/070 7782302     

Arne Rubensson - tel: 070 5355501



  




 
 
Ingen bild

Språkpolis

13 februari 2013 11:46

Verkar klart intressant och ska inhandlas. Känns också betryggande att två så tunga kulturbärare har stöttat projektet.

Annars verkar ju allt mer av den inhemska kulturen tippa över västerut. Föreningen Stockholmskultur eller "Stockholm Culture Awards" delar den 16 mars ut priser till förtjänta kulturpersonligheter. Som jag förstår är det ett helsvenskt evenemang. Men inbjudan som jag har fått (tyvärr som PDF och inte länkbar) är till 98% på "engelska", förutom vissa uttryck som man för säkerhets skull skriver på "allmogespråket". Så anges t ex "Dresscode" som Frack med ordnar, Rikssalen på Kgl Slottet har fått behålla sitt namn inom parentes, så även Blå Hallen i Stockholms Stadshus. Chancellor har blivit "Chansellor".

När man går in på deras hemsida "Stockholm Culture Awards" möts man av en (o)salig blandning av svenska och engelska. Provinsiellt är bara förnamnet.

 
Ingen bild

Språkälskare

13 februari 2013 20:46

Någon måste ha tänkt till för att hitta på den fyndiga, dubbeltydiga boktiteln.

 
Henry Norman

Henry Norman

14 februari 2013 09:11

Intressant! Skall genast inhandlas!

PS. @Språkpolis: lägg upp dokumentet på (t.ex.) Google Docs, eller box.com (bägge gratis) och länka dit!

http://https://sites.google.com/site/microtechnonstop

 
Ingen bild

Purist

15 februari 2013 13:06

Den här boken kom inte en dag för tidigt. Tyvärr tror jag att det "är kört". Jag känner mig alltmer isolerad och ifrågasatt när jag påpekar att vi är på god väg att bli en amerikansk koloni, fast det är vi själva som frivilligt låter oss koloniseras.

 
Ingen bild

kasafroks

16 februari 2013 17:25

Inte en dag för tidigt. Kan bara hoppas att den håller vad den lovar, men det tar jag för givet

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 feb 12:28

Idag publicerade Oatly – tillverkare av en havredryck – en annons på ett helt mittuppslag i Dagens Nyheter. Annonsen bär rubriken ”Bonde söker bönder”. Oatly har tidigare gjort sig känt för att publicera infantil annonstext på...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 feb 08:00


(Texten är hämtad från Förenta Nationernas regionala informationskontor (UNRIC) för Västeuropas webbplats)       30.1.2019 – Det finns nästan 7000 olika språk i världen. Av dem anses över 2600 vara hotade, och många av de hotade språke...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 feb 08:00


Detta lägenhetshotell blev klart för ca två år sedan. Dessa två år har  parkeringsreglerna endast angivits på engelska. Det har alltså inte funnits någon information på svenska.   Vid språkliga övertramp som dessa brukar jag ingripa men detta...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 feb 17:11


Det är dessvärre inte bara Nationalmuseum som gör reklam på engelska bland Sveriges museer. Här är Tekniska museets reklamskylt med texten ”Explore and experiment with us”.   Hälsningar Christina   (Denna nätdagbok är knuten...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 14 feb 11:55

Anders Persson berättar på lindelof.nu om en tragikomisk begivenhet nyligen i Uppsala.   ”Häromkvällen var jag på en tragikomisk begivenhet här i Uppsala, vid Engelska Parken förresten. Det var Uppsala Nya Tidning (UNT) och Uppsala Universi...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

117 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28
<<< Februari 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se