Direktlänk till inlägg 26 januari 2013

”Sale” bannlyses i schweizisk kanton

Av Nätverket Språkförsvaret - 26 januari 2013 13:43

Kantonsregeringen i franskspråkiga Neuenburg betraktar ordet ”sale” som ”ett utslag av dålig smak” och föreskriver att tillfälliga prisnedsättningar i affärer i kantonen ska anges med franskans ”soldes” i stället för det engelska ”sale”. I en skrivelse slog kantonsrådet fast: ”Även om det finns helt berättigade anglicismer, utgör detta ord en förolämpning mot det franska språket och förtjänar därför att försvinna.” Enligt Berner Zeitung uttryckte ständerrådet Didier Berberat förhoppningen att andra kantoner skulle följa Neuenburgs exempel.


Kampanjen mot ”sale” underlättas onekligen av att ”sale” betyder oren, smutsig på franska.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
ANNONS
 
Ingen bild

Avinor

26 januari 2013 16:18

"Neuenburg" är nog mer känd som Neuchâtel på svenska.

Några fler kantonsnamn som kan anta lite olika form beroende på språket:

Genève – Genf
Vaud – das Waadtland
Grisons – Graubünden
Valais – Wallis
Bâle (-Campagne, -Ville) – Basel (-Landschaft, -Stadt)
Berne – Bern
Zurich – Zürich
Saint-Galle – St. Gallen

Som synes är det oftast bara en fråga om stavning. Vanligast på svenska är nog att man använder namnet på kantonens huvudspråk, även om jag aldrig har sett någon rekommendation. Lite svårare blir det med en tvåspråkig kanton som Valais/Wallis. Märkligaste "översättningen" är nog ängen Rütli, som på franska av någon anledning har fått en extra bokstav: Grütli.

 
Ingen bild

inga johanson

26 januari 2013 16:39

inte bara på franska har ordet "sale" en speciell betydelse
"sale" på esperanto är en adverbsform av salt
och saltade räkningar har vi hört talas om.

 
Ingen bild

Björn I Ohlson

27 januari 2013 14:44

BRA!

 
Ingen bild

Rundgången

28 januari 2013 18:34

Sale har aldrig haft någon plats i franskan. I svenskan är det rena rundgången. Från fornsvenskan har vi sala som i den anglosaxiska grenen blev sale och i den svenska salu. Salu har ibland stavats sale i äldre svenska. Mycket av den pågående anglifieringen är rena återgången till fornsvenska.

När affärsidkarna tycker sig vara moderna i sitt språkbruk ör de i själva verket urmossiga.

 
Ingen bild

Mikael Gaunitz

29 januari 2013 15:47

Min goa bror, numera dessvärre bortgången, travade in i en butik i Sveriges land och insisterade på att få köpa salt, som det ju annonserades för på stora plakat.

Bror min tilltalade de oförstående och fågelholksgapande ekspediterna på italienska.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 28 feb 08:00

(Denna text  är hämtad från Anna Köhlers Översättarbloggen – här något förkortad)   Här kommer Umberto Ecos skrivregler i svensk tolkning.   Det är egentligen Eco själv som har gjort en översättning av urvattnade skrivregler som cirkule...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 27 feb 15:33


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 26 feb 16:00

Gunnar Wetterberg, också känd från ”På spåret”, skriver i Expressen:   ”Sedan dess har den masspridda skrivkulturen blivit viktigare och viktigare, till en början med böcker, broschyrer och flygblad, från 1800-talets slut också ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 26 feb 11:29

Den förre tillförordnade skolchefen i Vallentuna, Jonas Hård, som var aktiv i det misslyckade försöket att få Internationella Engelska Skolan till Vallentuna, har fått en anställning som "principal" på  –  Internationella Engelska Skolan!   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 25 feb 11:54


  Ur dagens DN.   Edith Piaf var fransyska! Jag tror att hon bara hade haft en sak att säga om dessa anglofila men faktiskt även oförskämda svenskar: "Merde!"   Per-Owe Albinsson   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsva...

Presentation

Omröstning

Vilken hälsningsfras, om någon, använder du när du kontaktar en privatperson per brev eller mejl för första gången?
 Hej
 Hej + förnamn
 Hej + förnamn + efternamn
 Bästa/bäste + förnamn
 Bäste/bästa + förnamn + efternamn
 Käre/Kära + förnamn
 Kära/käre + förnamn + efternamn
 Bara förnamn
 Förnamn + efternamn

Fråga mig

124 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7
8 9 10 11
12
13
14 15 16
17
18
19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
<<< Januari 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se