Direktlänk till inlägg 3 januari 2013
Jag blir helt enkelt så förbannat trött på all denna slentrianengelska, att jag skrev några rader till Bil Sweden efter ett inslag på Rapport.
"Varför kan inte en organisation verksam i Sverige med svenskar som målgrupp och med all information på svenska ha ett svenskt namn? Namnbyte till Bil Sverige föreslås."
Det visar sig väl om de bryr sig om att svara. Men jag är rätt nöjd med att ha skapat ordet slentrianengelska för det är i hög grad vad mycket av språkbruket faktiskt handlar om.
Gunnar Lund
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket språkförsvaret)
Jag är väl inte direkt negativ till kundenkäter. MEN titeln på undertecknaren får min blodtryck att stiga påtagligt. Customer Insight Manager. Vattenfall är såvitt jag vet ett av svenska staten ägt aktiebolag, i det här fallet verksamt i Sverige. Och...
För första gången i historien dominerar ett enda språk den globala vetenskapliga kommunikationen. Men den faktiska produktionen av kunskap fortsätter att vara ett flerspråkigt företag. Användningen av engelska som norm innebär utmaningar för fo...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | |||
14 | 15 | 16 | 17 |
18 |
19 | 20 | |||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | |||
28 | 29 | 30 | 31 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"