Direktlänk till inlägg 15 november 2012

Vad är det för speciellt med Umeå Christmas Market?

Av Nätverket Språkförsvaret - 15 november 2012 13:11

(Pressmeddelande 14/1 2012)


Köpmännen och fastighetsägarna i Umeås centrum arrangerar tillsammans med det kommunala parkeringsbolaget – och tydligen också med kommunledningens goda minne – Umeå Christmas Market för andra året i rad.


Men vad är det för speciellt med Umeå julmarknad, så att den måste ha ett engelskt namn? Enligt en ”general manager” för evenemanget skulle förklaringen vara:


”Om du läser våra artiklar ser du att vi samarbetade med utländska studenter kring upplägget för vår julmarknad, därav kom arbetsnamnet Umeå Christmas Market som något naturligt och självklart.”

 

Det låter inte rimligt att utländska studenter skulle tillmätas en sådan betydelse för namngivningen. Förstod de inte ens ordet julmarknad? Vägrade de samarbeta annars? Eller avtackades de på detta sätt?


Förmodligen är förklaringen en annan. Initiativtagarna tycker inte att ett klassiskt begrepp som julmarknad längre duger som namn på evenemanget eller så tror de att engelskan har magiska egenskaper, som kan locka extra besökare till julmarknaden. Oss veterligt är svenska fortfarande huvudspråket i Umeå, liksom i övriga Sverige. Det finns väl heller inget som tyder på att engelsktalande kommer att vallfärda till Umeå i massor enbart för den engelska beteckningens skull.


Vi föreslår att de ansvariga står upp för svenska språket i stället för att göra sig löjliga på detta smått provinsiella sätt.  Världen kommer ändå till Umeå.


Nätverket Språkförsvaret

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Stefan

15 november 2012 20:32

Patetisk förklaring. Om nu de där utländska studenterna inte kunde förstå vad "julmarknad" betyder så hade det tagit bara några sekunder att förklara det. Det är för övrigt bra om så många som möjligt reagerar på det för det kan få arrangörerna att tänka om inför kommande år och kan avskräcka andra organisationer från liknande dumheter.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 21 juli 18:41

Nu börjar översättningen av Minecraft     Bild: Nu ska dataspelet Minecraft översättas till älvdalska.   - Nu har jag fått tillstånd från Microsoft att översätta dataspelet Minecraft till älvdalska. Det berättar en överlycklig Christopher ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 20 juli 21:47


  Christo Singh skriver:   “Efter över ett års väntan har min anhållan om att få översätta dataspelet Minecraft slutligen godkänts av spelkonstruktörerna. När väl översättningen är slutförd, kommer vemsomhelst varsomhelst i världen ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 19 juli 12:39

Hans Arbman från DN:s Insidan (artikeln, som publicerades igår, går inte att länka) har träffat sex kvinnor med utländska rötter som gick tillsammans i Katolska skolan på Södermalm för nästan sextio år sedan. Han ställde bland annat denna fråga:   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 19 juli 11:48


    Solna kommun (eller stad som de lite grandiost kallar sig) är en av Sveriges mest anglofila kommuner. Mall of Scandinavia, Friends Arena, Victoria Tower... Listan kan göras lång!   Trevligt att se att kommunen (fortfarande?) kommunicerar ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 17 juli 15:04


(Texten är hämtad från P4 Dalarnas webbplats)   En glad symbol, en tårta, en sol eller kanske en tumme upp. Över 2 600 emojis finns och användandet av de små symbolerna ökar för varje år. Och idag firas Världsemojidagen.     Läs mer på Ins...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan

Fråga mig

107 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3
4
5 6 7 8 9 10 11
12 13
14
15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
<<< November 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se