Direktlänk till inlägg 13 november 2012

Umeå Christmas Market löjligt

Av Nätverket Språkförsvaret - 13 november 2012 14:10

I en blogg på Västerbottens-Kuriren skriver Marja Granqvist:


Fast som ni ser heter det Umeå Christmas Market, med motiveringen att Umeå är en internationell stad. Därför heter flygplatsen också Umeå Airport. 

 

Jag tycker det är pinsamt löjligt att man inte kan ha svenska namn. Och ologiskt. Det heter väl i så fall Umea Christmas Market, eftersom ‘å’ inte är en internationell bokstav.

 

Jag tror det här med Kulturhuvudstadsåret 2014 håller på och stiger arrangörer och medverkande (affärsmän) åt huvudet… det kommer nog att bli många tokigheter innan vi är där.”


Finns det städer som är internationella och sådana som enbart är nationella? Förbjudna städer för utlänningar?


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Jokke

15 november 2012 05:22

Apropå norrländska marknader är det oundvikligt att tänka på Jokkmokks marknad. I februari arrangeras den för 408:e gången. Så traditionsrik har man blivit utan att ha en enda engelsk stavelse i namnet. Namnet är en blandning av samiska och svenska. Jokk betyder bäck, men vad mokk betyder har jag ingen aning om. Vill du läsa mer kan du gå in på

www.jokkmokksmarknad.se

 
Ingen bild

Sara

15 november 2012 13:05

Löjligt att ens påpeka detta, klart marknaden fortfarande kommer att kallas "umeås julmarknad" (på svenska) när man pratar om den. Men det är inte mer än rätt att den även får ett engelskt namn för det är väl trots allt inte bara svensktalade som marknaden riktar sig åt och som besöker den. Snacket om internationella städer är bara ett fult påfund för att marknadsföra städer.

 
Ingen bild

Observatör

15 november 2012 16:24

Men om alla kommer att kalla den för julmarknad, varför ska den då ha ett engelskt namn? Köpmännen och fastighetsägarna i Umeå centrum går ut med Umeå Christmas Market på bekostnad av det svenska namnet. På det sättet markerar de att det är något speciellt med engelskan. De besökare som har engelska som modersmål, men som inte förstår ett ord svenska, kan ändå gissa sig till att "jul" heter "yule" på engelska och att "marknad" är detsamma som "market". Och alla icke-infödda västerbottningar som kommer att vistas i Umeå under den aktuella perioden, kommer väl heller inte att engelska som modersmål?

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 7 dec 17:00

(Texten – lätt redigerad  – är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   Språkrådet vid Isof presenterade igår resultatet av två olika undersökningar, båda med stark koppling till språklagen, som i år firar 10 år. ...

Ett reviderat förslag till norsk språklag kommer att föreläggas Stortinget våren 2020 tillsammans med en språkrapport.  Enligt det första utkastet till språklag skiljer sig den norska språklagen på en viktig punkt från den svenska, nämligen i fråga o...


    ... på en skattefinansierad språkbytesskola i Sverige är 2019?   Nej, dessbättre bara ingången till den avdelningsansvarige på en ICA-butik!   ABC 123   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 5 dec 15:05


Modersmål-Selskabets senaste årsbok "Dialekter i rigt mål" kan även levereras från Sverige - se bestillingssiden längst ner.   Bogen, der er på ca. 384 sider, er forsynet med forord, indledning og efterord samt en præsentation af forfatterne.  ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 5 dec 11:50


I de italienska bergen mitt mellan Milano och Venedig ligger en liten kommun som heter Marano di Valpolicella. Där bor en man som gärna vill få kontakt med en person som vill prata älvdalska med honom.  Skulle du kunna tänka dig att ha kontakt med de...

Presentation

Omröstning

Anser du att språklagen från 2009 fungerar tillfredsställande i dagsläget, det vill säga att den ger det svenska språket ett tillräckligt skydd framförallt gentemot engelskans expansion?
 Nej, språklagen behöver absolut skärpas.
 Nej, tveksamt om språklagen ger något skydd.
 Ja, språklagen fungerar tillräckligt väl.
 Det behövs ingen språklag.
 Vet inte.
 Jag visste inte ens att det fanns en språklag.

Fråga mig

123 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3
4
5 6 7 8 9 10 11
12 13
14
15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
<<< November 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se