Direktlänk till inlägg 25 oktober 2012

Teaterpjäser på Dramaten får engelska titlar

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 oktober 2012 12:01

Jag blir faktiskt upprörd... I dagens SvD har Dramaten en helsidesannons om kommande premiärer, däribland


I´M SAVING MY FLOWER 4 U GOATBOY


THE ROYAL DRAMATIC RUMBLE WRESTLING FIGHT NIGHT FOREVER! – FADREN VS FORDRINGSÄGARE


OTHER DESERT CITIES


Är det så nationalscenen slår vakt om svenskan?


Vänligen


Bengt L.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Gunnar Lund

25 oktober 2012 17:06

Så här skrev jag nyss till dem och hoppas att fler skriver, var och en på sitt sätt.

Kungliga Dramatiska teatern AB ägs till 100 procent av svenska staten. Det innebär bland annat att ni har en språklag att förhålla er till. Hur kan ni då komma på den befängda idén att ge svenskspråkiga föreställningar utrikiska namn som

"I'm saving my flower 4 u goatboy"
"The royal dramatic rumble wrestling fight night forever! - Fadren vs fordringsägare"
"Other desert cities"

Läs in er på språklagen, som bifogas. Se till att följa den och kom inte på den befängda idén att än en gång ge svenska föreställningar utrikiska titlar.

När ni framför utrikiska föreställningar kommer saken i en annan dager. Då är det i sin ordning med en titel på utrikiska, t ex turkiska, arabiska, isländska eller vilket språk som då är aktuellt.

Engelska är endast korrekt när en föreställning framförs på just det språket.

 
Ingen bild

Gunnar Lund

26 oktober 2012 12:16

I morse kom ett svar från Dramaten. Det låter så här;

Hej Gunnar,

Det var tråkigt att se att du blivit så upprörd över några engelska titlar på Dramaten. Så här förklarar vår chefdramaturg just dessa (som samtliga spelas på svenska):

"På Dramaten har vi principen att ha svenska titlar på våra föreställningar. Men ibland finns undantag. Så är det på Lejonkulan i höst med två titlar på en onekligen mycket speciell engelska. Vi hoppas att publiken inte blir avskräckt - tanken är att titlarna ska spegla innehållet i föreställningarna, som lånar influenser från heavy metal (hårdrock) och wrestling (en underhållande scenkonstform med utgångspunkt i brottning och kampsport). Vad gäller 'Other desert cities', så har vi helt enkelt ingen svensk titel klar ännu, men vi lovar att den kommer!

Hälsningar
Magnus Florin
Chefdramaturg"

Och så här står det i våra riktlinjer från regeringen:

"Dramaten ska förvalta och berika det svenska språket och kulturarvet inom scenkonstområdet, samt ta aktiv del i och ge uttryck åt utveckling och förändringar inom samtida svenskt språk, tankeliv och värderingar."

Denna formulering ger förstår utrymme för olika tolkningar - vi gör vår och du kanske gör en annan.

Vi är ändå tacksamma för dina synpunkter och tar dem till oss. Din e-post tyder på att nationalsenen är en angagerande angelägenhet - bra!

Vänliga hälsningar,
Christina Bjerkander

 
Ingen bild

Gunnar Lund

26 oktober 2012 14:44

Dramatens svar föranledde ett ytterligare ifrån mig till dem:

Tack för svar!

En gång är ingen gång, två gånger är en vana. Därför kommenterar jag inte mer, än att jag tror och hoppas att Dramaten inte går ner sig i det moras av svengelska och anglifieringar, som inte så få statliga och kommunala inrättningar är på väg ner i. För att inte tala om det privata näringslivet.

Fortsätt förvalta och berika det svenska språket!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 13:00

Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14
15 16 17 18 19
20
21
22
23
24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Oktober 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards