Alla inlägg den 25 oktober 2012

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 oktober 2012 20:35


SVT har nyligen visat ”Att tala i presens”, som handlar om pirahãfolket och deras språk. Programmet presenteras på SVT Nyheter:


Ett av världens tusentals minoritetsspråk pratas av Pirahã-folket djupt inne i Amazonas regnskog i Brasilien. Det talas bara av ungefär 400 personer och hotas av utrotning, men är ett språk som i många avseenden skiljer sig från de flesta andra språk som finns i världen.


Enligt Daniel Everett som länge levt bland pirahãfolket, lärt sig språket och forskat kring det, saknar pirahã rekursion i själva språket, d.v.s kapacitet att inbädda satser i en hierarki. Pirahã saknar också konjunktioner som ”och” och ”eller”. Däremot uppträder rekursion på berättelsenivå, d.v.s händelser i en berättelse rangordnas i förhållande till varandra i tid och rum. Pirahã saknar också tal- och färgbenämningar. De skiljer dock mellan ”en, några och färre” och ”många, fler”. En pirahãkvinna kan inte räkna till tre, men kan namnen på sina tre barn och märker naturligtvis om något av dem skulle försvinna ut i djungeln 1). De fyra färgbenämningarna är egentligen fasta liknelser – ”röd” är ”som blod”. Om en pirahã ska beskriva en annan färg än röd, svart, vit och blå/grön, kommer liknelserna att variera med respektive individ.


Programmet visas i ytterligare 27 dagar på SVT Play.


Per-Åke Lindblom


1) Exemplet är hämtat från Daniel Everett, "Language The Cultural Tool”, Pantheon Books 2012, ISBN 978-0-307-37853-8.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 oktober 2012 13:41

Det tog mig en bra stund att begripa Svenska Dagbladets senaste skräckexempel på svenglish! I en artikel på nätsidan redogjorde man för att män - tvärtemot alla tidigare rön - skulle vara bättre än kvinnor på "multitasking" resp att "multitaska".


Jag läste vidare och såg ljuset! Simultanförmåga var vad man avsåg, dvs förmågan att "hålla många bollar i luften samtidigt".


Nyss hemkommen efter en längre vistelse i ett annat europeiskt land med starka språkliga mindervärdeskomplex (fast där heter rotvälskan denglish) blir jag bara så ledsen över det fortgående förfallet av svenskan och det infantila kramandet av anglo-amerikanska pseudouttryck.


Hillo Nordström


PS Förslag på uttal av detta fantastiska nyord, någon?


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 oktober 2012 12:01

Jag blir faktiskt upprörd... I dagens SvD har Dramaten en helsidesannons om kommande premiärer, däribland


I´M SAVING MY FLOWER 4 U GOATBOY


THE ROYAL DRAMATIC RUMBLE WRESTLING FIGHT NIGHT FOREVER! – FADREN VS FORDRINGSÄGARE


OTHER DESERT CITIES


Är det så nationalscenen slår vakt om svenskan?


Vänligen


Bengt L.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14
15 16 17 18 19
20
21
22
23
24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Oktober 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se