Direktlänk till inlägg 17 oktober 2012

Det finns redan ett svenskt uttal av "eureka"

Av Nätverket Språkförsvaret - 17 oktober 2012 12:50

Hej!
 
Den 15/10 slölyssnade jag på P1 12.10 (Vetandets värld) samtidigt som jag lagade mat. Plötsligt hoppade jag till. Hade jag hört rätt? Jo, jag tror det. En av de välutbildade (får man förutsätta) samtalsdeltagarna hade sagt "jorika". Efter att ha funderat ett tag förstod jag att han uttalade eureka (heureka) på engelska! Jag tror det här är det värsta jag har hört.
 
Vad säger ni?
 
Förresten vet ni säkert att invandrare från länder med en annan skrift än vår får sina namn stavade på engelskt sätt. Jag har t ex haft en elev som jag kallade Walid med långt i-ljud så som det stavas, tills jag hörde att hans kamrater sa Oalid. En annan elev "döptes" Mrwa när hon kom till Sverige. Hennes namn uttalas Maroa. Varför kan man inte skriva så när de har för avsikt att i alla fall gå sin skolgång i Sverige och troligen kommer att stanna här? Jag har försökt få eleverna att berätta hur det gick till när de fick sina svensk-engelskstavade namn, men ingen kan redogöra riktigt för det. "De uttalade namnet och någon skrev det" är allt jag kommit fram till. Vet ni hur det går till? Annars skulle det vara ett intressant ämne att fördjupa sig i.
 
Med vänlig hälsning
Gunilla Zimmermann
Västerås
 
 

Heureka (ofta transkriberat Eureka) är grekiska och betyder Jag har funnit det. Detta påstås Arkimedes ha sagt när han kom på det som kom att kallas Arkimedes princip.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Susanne L-A

18 oktober 2012 14:56

Jag lyssnade också på programmet, och reagerade också på uttalet av Eureka och tänkte att det antagligen inte uttalas så på svenska, utan att personen som sa det var så anglifierad att han automatiskt använde det engelska uttalet.
En annan sak som jag har märkt, apropå det här med engelska, är att man har börjat säga "som det heter internationellt" eller "som den internationella titeln lyder" om man i media nämner något uttryck på engelska eller en filmtitel på engelska. Det är som om man liksom vill föregripa kritik (från Språkförsvaret kanske) om att man använder engelska uttryck el filmtitlar genom att hänvisa till det internationella.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 14 nov 12:14


Hej!   Hittade en affisch på en busshållplats här i Limhamn. Den är på engelska. Kan det vara för att ingen skall förstå den eller är det för att man talar svenska i Limhamn?       Bortkastade pengar och otrolig nonchalans.Tror annonsör...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 14 nov 08:00


    Såväl namnet som informationen på förpackningen är ju delvis på svenska - och finska.   "Skärpning!"   Uppmärksam   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 13 nov 08:00

Språkförsvaret anordnade igår ett offentligt möte i Umeå. I samband med mötet intervjuades två företrädare för Språkförsvaret i P4 Västerbotten. Enligt P4 Västerbottens introduktion :   ”Språkförsvaret gästar P4 Västerbotten och berättar va...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 12 nov 15:47


    ...och vips så hamnade engelskan helt plötsligt överst på en SVENSK produkt och som bevisligen säljs på/i ett flertal marknader/språkområden (informationstexterna på paketets baksida).   Visa lite språklig stolthet och behåll svenskan öv...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 12 nov 08:00

  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Anser du att språklagen från 2009 fungerar tillfredsställande i dagsläget, det vill säga att den ger det svenska språket ett tillräckligt skydd framförallt gentemot engelskans expansion?
 Nej, språklagen behöver absolut skärpas.
 Nej, tveksamt om språklagen ger något skydd.
 Ja, språklagen fungerar tillräckligt väl.
 Det behövs ingen språklag.
 Vet inte.
 Jag visste inte ens att det fanns en språklag.

Fråga mig

121 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14
15 16 17 18 19
20
21
22
23
24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Oktober 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se