Direktlänk till inlägg 23 augusti 2012

Inlåning måste vara relevant och leda till att språket växer

Av Nätverket Språkförsvaret - 23 augusti 2012 19:49

Den irländske författaren James McCabe kommenterar i Die Welts nätversion  den 14/8 fenomenet Denglisch, den tyska motsvarigheten till svengelska och skriver:


Den märkliga förökningen av bruten engelska i den moderna tyskans ordförråd är värd några märgfulla kommentarer. Alla språk måste förändras för att växa eller förbli relevanta, men skapelsen Denglish representerar varken växt eller relevans. Vi lånar ord när deras import är ny – schadenfreude (1) kan inte uttryckas lika exakt på engelska på något annat sätt, medan serenpendity (2) skulle berika tyskan med ett nytt begrepp såväl som ett nytt ljud. Men icke, de flesta dengliska kidnappningar (vi kan inte kalla dem lån) ersätter rätt och slätt perfekt fungerande inhemska termer – som power (3) för Macht (4). "(Vår översättning från engelskan)


Läs vidare här!


1)      schadenfreude = skadeglädje

2)      serenpendity =  förmåga att ramla över lösningen på ett problem; oavsiktlig upptäckt, en positiv överraskning vid sökandet efter något annat; serenpenditet

3)      power = makt

4)      Macht = makt


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

inga johanson

23 augusti 2012 20:54

Denglisch med Wise Guys (eller Besserwisser)
http://www.youtube.com/watch?v=VnA5WG39eJ8

 
Ingen bild

Ido

24 augusti 2012 07:54

Rubriken över den länkade artikeln är rent obetalbar.

Desperanto

Det ordet tar jag till omedelbart med hull och hår.

 
Ingen bild

inga johanson

24 augusti 2012 16:54

och i Danmark finns musikgruppen Espo-Despo eller Esperanto Desperado, som de också heter.
http://www.youtube.com/watch?v=sjpLTyVCeqE

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 mars 08:00

Universitetsläraren rapporterar:   ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 27 mars 08:00

Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska.   När...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 mars 12:00

Stefan Lindgren skriver på Facebook:   ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter.   Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 mars 13:00

I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis:   ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Kjell Höglund - Mina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Tanken   Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i.   Klaga ej, att du v...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14
15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
<<< Augusti 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards