Alla inlägg den 13 juni 2012


I en artikel i Politiken skriver Bjarne Schilling om att man ska akta sig för att slarva med översättningar. Svenska, norska och danska är närbesläktade språk, men det finns falska vänner i språken: ord som skrivs likadant, men som betyder olika på de respektive språken. Därför kan en barnmorska på svenska bli en barnamörderska på danska; ”rar” på norska betyder ”underlig” på danska och svenska:


I denne uge optrådte en barnemorderske i tv-oversigten for Sverige 1. Hun viste sig dog ikke at være en kvinde, der bringer børn ud af denne verden, men det modsatte: Barnmorska betyder jordemoder.

Knap så muntert var det, da vi beskrev de forfærdelige hændelser på Utøya og citerede en norsk kilde for, at ’ingen vidste, hvad der var sket. Det var rart’. Det udsagn kunne vi med fordel have studset over – og have brugt en ordbog. Så ville vi have opdaget, at ’rar’ betyder ’underlig’ på norsk.”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


TV4:s EM-senkvällsprogram har fått det fullkomligt idiotiska namnet Late night EM.


Vad händer egentligen? Det är så man rodnar över pinsamheterna...


Jan Vidar


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Av Nätverket Språkförsvaret - 13 juni 2012 12:59


Förra veckan, 6/6, skrev jag inlägget "Scan och svenskheten" där jag kritiserade att företaget gett en av sina produkter namnet "Butchers choice". Efter att ha frågat Scan om skälet till språkvalet har jag fått det lika oväntade som glädjande beskedet att detta bacon är på väg att få ett svenskt namn! Så här skriver Scans produktchef:


Butcher´s Choice (...)  är ett så kallat back bacon – bacon av kotlettdetaljen samt en del av sidan från grisen. Väldigt vanligt bacon i andra delar av världen. England, Sydafrika, USA mfl.


Jag tror att det var därför man beslöt sig för att kalla det Butchers Choice. Däremot så håller jag fullständigt med dig – vi på Scan är väldigt måna om att konsumenter förstår att vi är svenska med svensk råvara från svenska gårdar. Därför har jag (faktiskt redan innan detta mail) beslutat att vi ska döpa om produkten.


Nya namnet kommer att vara ute i butik i januari nästa år. Tar tid med design och materialleverans etc. Vill inte riktigt avslöja exakt vad namnet kommer att bli då det är ett tag kvar men svenskt kommer det absolut att vara!


Det är glädjande att Scan efter några år (produkten har funnits sedan 2009 har jag fått veta) nu insett att det är bättre att sälja svenska varor till konsumenter i Sverige undet svenskt namn! Den här händelsen är visserligen endast en liten detalj i det stora hela, men det känns ändå bra att något företag i Sverige går mot strömmen och väljer svenska.


Susanne L-A


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4
5
6
7
8 9
10
11 12 13
14
15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28 29
30
<<< Juni 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se