Direktlänk till inlägg 4 juni 2012
Den som såg intervjun med Guldpalmenvinnaren Michael Haneke i SVT häromdagen fick vara med om en märklig intervju med den österrikiske regissören. Den svenske journalisten ställde sina frågor till den store regissören på engelska, det enda språk som de utlandstalande journalisterna på SVT verkar behärska, medan Haneke elegant svarade på frågorna på tyska.
Med anledning av denna intervju måste man fråga sig: finns det ingen SVT-journalist som behärskar tyska längre???
Staffan Björklund
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I radions "Förmiddag med" diskuterades idag denna fråga. Flera intressanta synpunkter, bland annat medverkade Olle Josephson, känd professor i nordiska språk. Programmet kan lyssnas på här. Susanne L-A (Denna nätdagbok är knuten till nätv...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | |||||||
4 | 5 |
6 | 7 |
8 | 9 | 10 |
|||
11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | |||
18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||
25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"