Direktlänk till inlägg 24 maj 2012

Svenska duger - hos finnarna...

För första gången på fjorton år sjunger man på svenska i eurovisionsschlagerfestivalen. Men självklart är det inte det svenska bidraget som det handlar om. Den höga uppfattningen om vårt språk har inte vi svenskar idag. Det är Finland, som trots vad som skrivits om svenskans ställning där, håller svenskan så högt att man väljer att framträda med den internationellt.


Gunnar Lund


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret

 
 
Bengt Bernström

Bengt Bernström

24 maj 2012 19:23

… och än mer bedrövligt är ju att i den helsvenska Melodifestivalen bara ett fåtal av bidragen är på svenska. Svenskar sjunger låtar gjorda av svenskar, på svensk scen och inför svensk publik - och detta på engelska.
Det går ju att göra versioner av låtar. Brukar hänvisa till bland andra den amerikanska storstjärna Beyoncé, som även gör spanskspråkiga versioner av sina sånger.
För svenska populärartister tycks det emellertid vara förenat med svårt psykiskt obehag att behöva sjunga på svenska, och det var först sedan reglerna ändrades och de slapp sjunga på svenska som den svenska pop- och rockeliten började ställa upp i tävlingen.
Jag är säker på att om den svenska pop-och rockeliten (åtminstone delar av den) började göra versioner på (exempelvis) engelska av sina låtar – originalen på svenska! – så skulle det betyda oerhört mycket för försvaret av vårt språk.
Det skulle starkt bidra till att höja statusen för svenskan, göra vårt språk “häftigare”. Just häftighetsfaktorn, inte minst i språksammanhang, verkar ju betyda så mycket för så många här i landet (och inte bara för de unga).

http://bengtbernstrom.blogspot.com

 
Gealach

Gealach

25 maj 2012 18:17

Har för mig att deltagarna i "Idol" för några år sedan hade ett tävlingsmoment där de skulle sjunga på svenska. Till att börja med är det intressant att detta ses som ett undantag som måste få en egen deltävling, men mest intressant var att flera av deltagarna uttryckte att de tyckte att det var svårare att sjunga på svenska, som de flesta av dem trots allt hade som modersmål.

http://gealach.wordpress.com

 
Ingen bild

Gunnar Lund

27 maj 2012 14:47

Jag tror mig ha åtminstone en delförklaring till varför sångartister föredrar engelska framför svenska även när de uppträder inför svensk publik. Men den verkliga förändringen inträder inte förrän de själva rannsakar förhållningssättet.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 sept 08:00

Danmarks Biblioteksforening har genomfört en omröstning om danskarnas älsklingsord:   ”PYT er blevet valgt som Danskernes yndlingsord 2018.   Siden den 3. september har Danmarks Biblioteker inviteret alle til at deltage i afstemningen o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 sept 08:00

(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   Institutet för språk och folkminnen och Sametinget bjuder in samiska organisationer till samråd om samiskt kulturarv den 4 oktober 2018 i Jokkmokk.   Institutet för språ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 16 sept 15:11


Intresset för det älvdalska språket växer nästan lavinartat nu. Flera internationella media har aviserat sin ankomst, liksom forskare från olika håll i världen.   Om man börjar med media så kommer självaste den välkände reportern Jo Wheeler till ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 16 sept 08:00

Myndigheten för digital utveckling (DIGG = Digital Governance) skriver på sin webbplats under rubriken ”Vägledning för webbutveckling”:   ”Det finns ett stort värde i de länkar som leder till er webbplats, både för användarna so...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 15 sept 08:00


    Vad menas med "together" i detta fall? Att kunderna tre och tre ska köpa skor tillsammans? Att man manifesterar att man är tillsammans om man köper samma skor? Att man ska gå i samma skor? I ett eller flera par?   (Denna nätdagbok är knu...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
 
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10 11
12
13
14 15 16
17
18 19
20
21 22 23 24 25
26
27
28
29
30 31
<<< Maj 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se