Alla inlägg den 16 maj 2012

Av Nätverket Språkförsvaret - 16 maj 2012 19:28


Patentspråksutredningens betänkande ”Nationella patent på engelska?”  har nyligen utkommit. I korthet föreslås att nationella patentansökningar ska kunna behandlas och beviljas helt på engelska. De s.k patentkraven ska översättas till svenska. Översättningen ska dock inte ha rättsverkan utan endast en informativ funktion. En patentansökan består av dels patentkrav och dels en patentbeskrivning. Den senare behöver överhuvudtaget inte alls översättas till svenska.


Språkförsvaret kommer att skriva ett remissvar. Lars Fredriksson och Per-Åke Lindblom skrev 2011 en artikel  om svenskan som patentspråk, som publicerades i olika versioner i fyra branschtidningar, två dagstidningar och en blogg. Artikeln ingår också i Språkförsvarets antologi ”Svenskan – ett språk att äga, älska och ärva”.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
 
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10 11
12
13
14 15 16
17
18 19
20
21 22 23 24 25
26
27
28
29
30 31
<<< Maj 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards