Direktlänk till inlägg 26 april 2012

Svenska språket är inte alls fritt från finesser

Av Nätverket Språkförsvaret - 26 april 2012 14:07

I dagens Svenska Dagbladet skriver Kristin Lundell:


"Jag ska avslöja en hemlighet. Jag stör mig inte alls på särskrivning. Däremot blir jag smått tokig varje gång någon vill slentrianmässigt hävda att det svenska språket skulle vara fritt från finesser; att det engelska språket minsann skulle vara så väldigt mycket fyndigare. För just den saken har blivit en okontroversiell sak att påstå, ungefär lika ofarligt som att förklara att man är en 'musikalisk allätare'".


Läs vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Hillo

27 april 2012 09:49

Fast sen fortsätter hon med att omhulda svengelskan:

"Men det dröjde inte länge efter konstnären Makode Linde hade låtit kulturministern skära i hans konstnärstårta förrän det twittrades om ”tårtgate”. Det som förut så flitigt brukade kallas för en ”kupp” benämns numera som en ”gate”. Det är fyndigare så."

Hur många av de twittrande ungarna vet att "gate" kommer från Watergate? De bara härmar för att det är engelskt och "häftigt", tror jag i alla fall.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 27 aug 20:46

Språkförsvaret skickade den 17 september ut två enkäter till de politiska partierna. Den ena handlade om synen på den mellannordiska språkförståelsen och riktade sig till riksdagspartierna och FI. Den andra enkäten ställde frågor om Stockholms stads ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 aug 20:12

I Dagens Nyheter den 19 augusti tar Viktor Barth-Kron upp bytet av namnet på tunnelbanestationen Vreten till Solna strand och skriver:   ”Ett huvudargument för namnbytet har varit tydligheten. Det ska bli lättare att hitta, menar man. Visst...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 aug 10:21

Frågan om namnbytet av tunnelbanestationen Vreten i Stockholm har tagits upp tidigare i denna nätdagbok. Per Leander, som passerat Vreten många gånger, skriver i Internationalen:   "De nyinflyttade i Vreten tyckte inte om namnet på området och tu...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 23 aug 11:14

Universitetsavisen berättar att ledningen för Köpenhamns universitet aktivt verkar för att studenterna ska lära sig flera språk än engelska:   "De studerendes sproglige repertoire skal udvides, så det ikke kun tæller engelsk som fremmedsprog, men...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 22 aug 20:48

  Man ser tvåspråkiga, officiella skyltar på engelska och iriska överallt i Dublin. Däremot ståtar kommersiella inrättningar sällan med iriska namn. Irish Independent hade häromdagen en bilaga på iriska. Färre än tio procent har iriska som moders...

Presentation

Omröstning

I vilken utsträckning använder du preteritum konjunktiv, som uttrycker något önskat eller icke-verkligt?
 Jag använder inte preteritum konjunktiv.
 Jag använder "vore".
 Förutom "vore" använder jag "finge" och "ginge".
 Jag använder även andra former som "bleve", "gåve", "stode", "såge", "bure", "sutte" m.fl.

Fråga mig

76 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24
25
26 27
28
29
30
<<< April 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se