Alla inlägg den 20 april 2012

Av Nätverket Språkförsvaret - 20 april 2012 18:47

Petter Björk skriver i ett mejl:


"Här i Finland struntar man ibland (men inte alltid) i svenskan med motiveringen att 'det blir för mycket text' eller 'det får inte plats' eller 'de andra språken stör dem som inte kan dem' eller något sådant. I Sverige är motiveringarna kanske annorlunda, men ibland liknande ('det får inte plats').


Det jag ville visa här är att både mitt visitkort och min automatiska e-postsignatur är trespråkiga, svenska, finska och engelska, i nämnd ordning. Och allt får plats! Och jag har aldrig fått några klagomål!"


 


Imponerande! Jag drar mig till minnes en skylt på nio språk utanför Kölns domkyrka, som jag stod länge och beundrade.


Per-Åke Lindblom


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 20 april 2012 12:13

Jan Lumholdt recenserar den danska filmen "Dirch" i dagens Svenska Dagbladet. Han passar på att runda av recensionen med en släng åt förra veckans danska film, "En kongelig affære", som begåvades med en engelsk titel i Sverige:


"Förra veckan gick den danska filmen En kongelig affære upp här under titeln A royal affair. Sådana övergrepp på de unika skandinaviska banden gör mig smått ursinnig. Denna vecka har jag återfått. Det stavas Dirch (uttalas Dirk)."


Kanske var de svenska distributörerna frestade att översätta "Dirch" till "Dirk", ett förnamn som också är gångbart inom det engelska språkområdet. Vem vet?


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24
25
26 27
28
29
30
<<< April 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se