Direktlänk till inlägg 15 april 2012

Man tar sig för pannan

Av Nätverket Språkförsvaret - 15 april 2012 14:52


Annika Gustafsson recenserar den danska filmen "En kongelig affære" i Sydsvenska Dagbladet den 13/4. Hon skriver inledningsvis:


"Vad är meningen med att låta danska 'En kongelige affære' få engelska titeln 'A Royal Affair', när filmen går upp i Sverige? Visserligen kom drottning Caroline Mathilde (Alicia Vikander) från England men det förklarar ändå inte denna obegripliga språkliga kullerbytta. Har vi kommit därhän att en engelsk titel anses mer kommersiellt gångbar än en självklar översättning som 'En kunglig affär'? Man tar sig för pannan."


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 25 mars 23:47

Birgitta Sevefjord, oppositionslandstingsråd i Stockholm, kritiserade härförleden sjukhusdirektören Melvin Samsom för att han höll ett föredrag på engelska inför landstingsfullmäktige. Märkligt var också att en del landstingsledamöter inte höll med B...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 24 mars 08:00

Vi lät måla om vårt hus. Några av målarna var bosnier som talade bosniska och i någon mån svenska – men inte engelska. Sonens hus målades av litauer som talade sitt modersmål och ofullkomlig svenska – men inte engelska. Våra träd och busk...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 23 mars 08:00

 Hillo Nordström skriver i en kommentar: ”Då vill jag som svar på ovanstående (d.v.s. på ’Engelskans uppgång varar inte för evigt’ – min anm.) lägga in vad Sveriges Radio precis har presenterat” och sedan återger hon en ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 mars 16:10

Enligt uppgift utkommer Språkrådet med en ny upplaga av sina Svenska skrivregler, för första gången på nio år. Enligt samma källa blir den ökade påverkan som engelskan har på svenska språket tydlig. Språkrådet öppnar exempelvis upp för engelskans plu...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 mars 08:00

Den brittiske lingvisten Nicolas Ostler intervjuades i The Guardian den 31 oktober 2010 med anledning av att hans bok The Last Lingua Franca kom ut. Ostler tror inte alls på att engelskan uppgång varar för evigt.   Den som vill sätta sig in i Ost...

Presentation

Omröstning

Språkrådet och Språktidningen har publicerat nyordslistan för 2016. Vilket av dessa ord har störst chans att överleva och fortsätta att användas?
 annonsblockerare
 blåljuspersonal
 det mörka nätet
 egenanställningsföretag
 enkortsdator
 fomo
 frågestrejka
 förstärkt verklighet
 gigekonomi
 influerare
 korsspråkande
 lånegarderob
 matsvinnsbutik
 mukbang
 pappafeminist
 poke
 preppare
 samlarsyndrom
 ställa frågor
 uberisering

Fråga mig

103 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24
25
26 27
28
29
30
<<< April 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se