Direktlänk till inlägg 15 april 2012

Man tar sig för pannan

Av Nätverket Språkförsvaret - 15 april 2012 14:52


Annika Gustafsson recenserar den danska filmen "En kongelig affære" i Sydsvenska Dagbladet den 13/4. Hon skriver inledningsvis:


"Vad är meningen med att låta danska 'En kongelige affære' få engelska titeln 'A Royal Affair', när filmen går upp i Sverige? Visserligen kom drottning Caroline Mathilde (Alicia Vikander) från England men det förklarar ändå inte denna obegripliga språkliga kullerbytta. Har vi kommit därhän att en engelsk titel anses mer kommersiellt gångbar än en självklar översättning som 'En kunglig affär'? Man tar sig för pannan."


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 26 april 08:00

Det tycks vara en dygd för många individer att stympa och förkorta olika ord. Dessutom älskar de att föra in engelska ord när det är helt onödigt och inte tillför det svenska språket någonting, skriver författaren Björn Ranelid i en artikel i Express...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 25 april 08:00


(Se också gårdagens artikel!)   Yair Sapir, som ska leda årets sommarkurs i älvdalska, har en bakgrund som skiljer sig från många av det älvdalska språkets försvarares bakgrunder. Han  är israel, är filosofie doktor i nordiska språk och jobbar so...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 24 april 18:46


(Se också morgondagens uppföljande inlägg!)   Årets sommarkurs i  älvdalska i Älvdalen börjar måndagen efter midsommar. Under en veckas tid kommer älvdalingar, amerikaner, stockholmare och andra att brottas med  några av det älvdalska språkets må...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 23 april 11:21


  Theodor Kallifatides mottog Språkförsvarets pris i Katasalen på ABF-huset i Stockholm i går. Han höll ett mycket uppskattat anförande, i vilket han förklarade sina språkliga överväganden.   Mottagaren av priset Årets anglofån Sveriges Televi...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 22 april 23:51

Bostadsrättsföreningen The View är mycket förtjust i engelska, vilket framgår redan av namnet. På bostadsrättsföreningens webbplats formligen vältrar sig  föreningen i engelska.  ”Loving The View” är föreningens huvudslogan.   Lägenhe...

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att tillåta plural-s i svenskan? I den kommande upplagan av Svenska skrivregler föreslås att former som "storys" ska tillåtas.
 Bra förslag
 I huvudsak positiv, bör tillämpas med måtta
 Vet inte
 I huvudsak negativ, undantag kan tillåtas
 Dåligt förslag

Fråga mig

104 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24
25
26 27
28
29
30
<<< April 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se