Direktlänk till inlägg 13 april 2012

Markus Berensson svarar Björn I. Ohlson om "Open streets Stockholm"

Av Nätverket Språkförsvaret - 13 april 2012 22:23

(Detta är ett svar på Björn I. Ohlsons brev av den 12/4)


Hej Björn,


Mitt namn är Markus Berensson och jag är biträdande borgarrådssekreterare vid stadsmiljöroteln och har arbetat med projektet. Per Ankersjö har därför bett mig att svara på ditt mail.


Orsaken till att vi kallar det 'Open Streets' är på grund av att det är ett vedertaget internationellt begrepp som beskriver det vi vill göra med Kungsgatan.


Detta gäller inte för t.ex strög som förvisso finns med i SAOL men som inte förkroppsligar fenomenet och därmed inte är en bra beskrivning. Politik ska var tydlig och 'Open Streets' är just det.


Mvh,


Markus Berensson


Skickat från min iPhone
12/4 2012


(Denna nätdagboken är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Avinor

14 april 2012 01:47

"Vedertaget internationellt begrepp" tycks som vanligt betyda "Det heter så i Nordamerika". Jag är visserligen ingen expert på området, men efter tio minuters googlande lyckas jag inte hitta en enda sida där termen används utanför USA eller Kanada. Men rätta mig gärna. Och nordamerikansk trafikkultur har vi ju mycket lite gemensamt med. Till exempel är vanliga europeiska gågator mycket ovanliga. Så det är ju lite märkligt att det är därifrån inspirationen skall komma.

Till bloggens administratörer: Ni tycks ha någon skriptbaserad högerklicksspärr som gör att det är omöjligt att ställa om webbläsarens stavningskontroll till svenska. Snälla, ta bort den!

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

14 april 2012 12:02

Vi har kommit till samma resultat, d.v.s att initiativet inte förekommer utanför USA och Kanada. Dessutom anordnas liknande arrangemang i USA, men under andra namn. Det framgår t.o.m av Stockholmcenterns s.k pm - se http://mb.cision.com/Main/330/9245457/2687.pdf Det är "Alliance for biking and walking" med säte i Washington i USA som lanserar begreppet "Open Streets". Se deras hemsida http://www.peoplepoweredmovement.org/site/ och mer på
http://openstreetsproject.org/blog/2012/02/21/open-streets-project-releases-best-practices-guide/

Vi undersöker vad man kan göra åt den skriptbaserade högerklicksspärren.

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

14 april 2012 12:30

Varför vissa stockholmspolitiker vurmar för allt amerikanskt och engelska språket framgår av denna artikel i Södermalmsnytt: Stockholm + NY = sant
http://www.direktpress.se/sodermalmsnytt/Nyheter/Stockholm--NY--sant/

 
Ingen bild

Susanne L-A

14 april 2012 14:17

Spontan reflektion: Det vore väl bättre om man använde ett begrepp som är vedertaget i Sverige i stället för ett som är "internationellt vedertaget" när det handlar om en gata i Stockholm. Hur vedertaget är "open streets" i Sverige? Det verkar knappt vara vedertaget ens utanför USA och Kanada, tydligen. Gjorde man en enkät bland invånarna tror jag inte att det skulle visa att det är ett känt och vedertaget begrepp. Och så har man mage att påstå att det skulle vara så tydligt med "Open streets". Det är samma tänkande som bakom "Food court", något som skulle inrättas på Centralstationen och som jag själv ifrågasatte och fick höra ungefär att "det är så det heter".

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 23 mars 19:54

Norska Språkrådet kommenterar förslaget på sin webbplats :   ”– Hvis dette blir vedtatt, er det historisk, sier direktør i Språkrådet, Åse Wetås. – Forslaget til ny forvaltningslov inneholder språklige krav. For det første sier ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 22 mars 19:02

(Brevet har skickats till nyhetsbrev@skansen.se)   Hej!   I ert senaste nyhetsbrev skriver ni om Baltic Sea Science Center. Varför har ni ett engelskt namn på ett kunskapscenter som behandlar Östersjön? Mig veterligt har varken Sverige eller ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 21 mars 16:20

Världspoesidagen uppmärksammas den 21 mars varje år, syftet med dagen är att uppmuntra till att läsa och skriva poesi. Poesi finns överallt, både vid glada och festliga tillfällen som midsommar och jul men även på sorgliga dödsannonser och är en stor...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 20 mars 20:46


    (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 mars 08:00

I en artikel nyligen i Svenska Dagbladet intervjuar Anders Q Björkman Bengt Jangfeldt, litteraturforskare och översättare, som har ett speciellt förhållande till ryskan:   ”Det är Bengt Jangfeldts stora språkintresse, och framför allt då fö...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24
25
26 27
28
29
30
<<< April 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se