Direktlänk till inlägg 12 mars 2012

Luleå Tekniska Universitet annonserar på engelska

I DNs särskilda arbetsbilaga i söndags förekom ett stort antal platsannonser från Luleås Tekniska Universitet. Många av dem är skrivna på engelska språket. Några enkla frågor inställer sig:


1. Varför publicerar LTU överhuvudtaget annonser på engelska i naturvetenskapliga och tekniska ämnen?


2. När annonserna är på engelska, innebär det också att anställningsansökningarna måste vara på engelska?


Redan i november 2011, då denna annonskampanj förmodligen initierades för första gången, skrev Språkförsvarets vice ordförande, Arne Rubensson, ett brev till LTU om detta. Brevet har inte besvarats.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Jonas Borelius

12 mars 2012 21:35

Orsaken är väl att man tror att om någon utländsk student (av misstag?) råkar köpa DN och bläddrar förbi alla svenskspråkiga sidor så kan de engelskspråkiga annonserna komma väl till pass.

Eller så är det ett fånigt utslag av språksnobbism där man vill imponera på svenska läsare och visa hur fint man kan uttrycka sig på engelska. För inte kan man väl tro att så många utländska studenter skulle råka se annonserna?

 
Ingen bild

Fredrik Wennström

14 mars 2012 17:18

Även Högskolan i Skövde annonserar just nu på engelska, "You create reality". Blekinge tekniska högskolas slogan är "In real life". Finns säkert fler exempel.

 
Ingen bild

lr.

20 mars 2012 12:27

Naturligtvis för att man vill försäkra sig om att applikanterna kan engelska. Vilket ju faktiskt är mkt viktigare än svenska om man ska forska och undervisa på engelska.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 20 april 13:00


Marcus Larsson påpekar på Twitter:   Ser allt fler tecken på att IES har problem. Får till exempel allt oftare upp ”vi har platser kvar”-reklam på FB när jag åker runt i landet.     (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Spr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 20 april 10:30


      (Dennna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 13:00

Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2
3
4
5 6 7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
17 18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28
29
30 31
<<< Mars 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards