Direktlänk till inlägg 31 januari 2012

Planerar Linnéuniversitetet sektioner med engelska namn?

Av Nätverket Språkförsvaret - 31 januari 2012 22:31


I ett diskussionsreferat om ett nytt organisationsförslag som publicerats på Linnéuniversitetets webbplats heter det:


"Diskussionerna under tisdagen fördes inom fem tematiska områden (eventuellt blivande sektioner); Life and Health Sciences, Engineering Sciences, Business and Economics, Arts and Humanities och Social Sciences. Man diskuterade bl a vilka olika institutioner och fakulteter (eller motsvarande) som man kan tänka sig."


Avser Linnéuniversitet att skapa organisatoriska enheter, sektioner (motsvarande fakulteter), med engelska namn, d.v.s Life and Health Sciences, Engineering Sciences, Business and Economics, Arts and Humanities och Social Sciences? Observera att Språklagen från 2009 framhåller myndigheternas särskilda ansvar för svenskans användning. Om inte detta är Linnéuniversitets avsikt, varför överhuvudtaget använda engelska arbetsnamn?


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 aug 20:12

I Dagens Nyheter den 19 augusti tar Viktor Barth-Kron upp bytet av namnet på tunnelbanestationen Vreten till Solna strand och skriver:   ”Ett huvudargument för namnbytet har varit tydligheten. Det ska bli lättare att hitta, menar man. Visst...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 aug 10:21

Frågan om namnbytet av tunnelbanestationen Vreten i Stockholm har tagits upp tidigare i denna nätdagbok. Per Leander, som passerat Vreten många gånger, skriver i Internationalen:   "De nyinflyttade i Vreten tyckte inte om namnet på området och tu...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 23 aug 11:14

Universitetsavisen berättar att ledningen för Köpenhamns universitet aktivt verkar för att studenterna ska lära sig flera språk än engelska:   "De studerendes sproglige repertoire skal udvides, så det ikke kun tæller engelsk som fremmedsprog, men...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 22 aug 20:48

Man ser tvåspråkiga, officiella skyltar på engelska och iriska överallt i Dublin. Däremot ståtar kommersiella inrättningar sällan med iriska namn. Irish Independent hade häromdagen en bilaga på iriska.   Färre än tio procent har iriska som moders...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 20 aug 22:39

Den 17 augusti skickade Språkförsvarets styrelse ut två enkäter till de politiska partierna, den ena om Stockholm stads språkpolitik och den andra om den mellannordiska språkförståelsen. Svar har nu börjat komma in.   (Denna nätdagbok är knuten t...

Presentation

Omröstning

I vilken utsträckning använder du preteritum konjunktiv, som uttrycker något önskat eller icke-verkligt?
 Jag använder inte preteritum konjunktiv.
 Jag använder "vore".
 Förutom "vore" använder jag "finge" och "ginge".
 Jag använder även andra former som "bleve", "gåve", "stode", "såge", "bure", "sutte" m.fl.

Fråga mig

76 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
           
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11 12 13
14
15
16 17 18 19 20 21 22
23
24 25 26 27
28
29
30 31
<<< Januari 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se