Direktlänk till inlägg 26 januari 2012

Var ligger East Sweden?

Av Nätverket Språkförsvaret - 26 januari 2012 11:45

(Pressmeddelande från Språkförsvaret)

Hittills har det legat i Texas, USA. Det lilla samhället grundades 1886 av den svenske immigranten Swen Leander Hurd och hans familj. Namnet är fullt förklarligt. Inte fullt lika förklarligt är det namn som Östergötlands, alias Östra Götalands, alias Fjärde Storstadsregionens marknadsbolag, ska få, nämligen – East Sweden. Östergötland har redan ett representationskontor med detta namn i Bryssel, men detta är ett utlandskontor. Det tycks också finnas ett mötesföretag och ett marknadsbolag, som båda har anknytning till Östergötland, med samma namn. Men risken för förväxlingar är stor. En sökning på internet visar att det finns en återförsäljare av SAAB-reservdelar i USA, ett webbhotell och en webbaserad turistbyrå, som alla heter East Sweden.

Det är fullständigt absurt att ett regional marknadsbolag, som till 40 procent ägs av två kommuner i Östergötland, i Sverige ges ett engelskt namn. Engelska är enligt lag varken huvudspråk eller nationellt minoritetsspråk i Sverige. Språkförsvaret menar att alla bolag, som helt eller delvis finansieras av skattemedel, ska ha svenska namn som huvudnamn. Dessa kan sedan översättas till engelska och andra språk beroende på vilka man vänder sig till. Denna slags konstruktion är mycket vanlig utomlands. I Sverige tycks beslutsfattare, särskilt på mellannivå, tro att det ena utesluter det andra och att utländska besökare får problem, om de ställs inför flerspråkig information. Men man ska aldrig döma andra efter en själv.

Dessutom omfattar East Sweden bara en mindre del av östra Sverige, som sträcker sig längs hela östersjökusten. I beslutsunderlaget från Linköpings kommunstyrelse den 17/1 heter det:

Begreppet ’East Sweden’ bedöms uppfylla kriterierna för att utvecklas till ett starkt varumärke inte minst för att ett av världens starkaste varumärken ’Sweden’ ingår i begreppet. East Sweden är ett varumärke som är lätt att kommunicera och lätt att anpassa i olika sammanhang och tillsammans med regionens övriga varumärken.”

Sverige på engelska är alltså ett oslagbart varumärke, men det är väl inte själva det engelska ordet som gör det oslagbart utan vad det står för i verkligheten? Finns det inte en risk för att begreppet ”Sweden” devalveras, om alla landsdelar i Sverige lägger sig till med det, låt vara att de anger andra väderstreck? North Sweden, West Sweden, South Sweden, Southeast Sweden, Southwest Sweden, Middle Sweden etcetera. East Sweden kommer att ha tillägget “Business Region” för tillväxtrelaterade fragor”, eftersom detta är “vedertaget”. Det är bara vedertaget av Stockholms och Göteborgs kommun.

Till saken hör att kommuninvånarna i Linköping och Norrköping inte haft någon möjlighet att ta ställning till förslaget. Inte heller lär något av de partier som ingår i respektive kommunfullmäktige ha gått till val på denna fråga. Namngivningen sker över huvudena på medborgarna, förmodligen uppifrån det blå.

Språkförsvarets styrelse

Nätverket Språkförsvaret

http://www.sprakforsvaret.se/sf/

E-post: sprakforsvaret@sprakforsvaret.se

             sprakforsvaret@yahoo.se

Publicerat i: Allmänt
 
 
Ingen bild

lars.sundstrom@telia.com

30 januari 2012 20:21

Väddö?

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 19 maj 12:05

Detta är ett utdrag från ”Språkrådets omvärldsrapport 2012”. Avsnittet är speciellt intressant för Språkförsvarets följare, eftersom Språkförsvaret har stått bakom många av de JO-anmälningar som omnämns. Fotnoter i den ursprungliga rappor...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 09:58

"Strunta i Skavlan, kära Håkan" skriver Marie Björk i Arbetarbladet i en krönika om det outtalade kravet på att alla i Sverige ska kunna uttrycka sig ledigt och obesvärat på engelska. Hon utgår från ett avsnitt i TV-programmet Skavlan där Håkan He...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 17 maj 20:17

En medlem i Språkförsvaret skrev i ett PS: ”Såg i en nyhetsnotis någonstans att Petra Mede fått kritik på nätet för sin engelska ’dialekt’ när hon talar som programledare för Eurovision Song Contest i TV. Faktum är alltså att h...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 17 maj 19:05

I en helsidesannons i Dagens Nyheter den 14 maj försöker Kooperation Utan Gränser förklara och försvara sitt namnbyte till We Effect. Redan detta vittnar om att namnbytet har lett till omfattande kritik, såväl internt som externt. I annonsen heter de...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 16 maj 22:58

Det hjälpte uppenbart inte med "news" i stället för "nyheter". Den som är intresserad av detaljer kan läsa denna nyhetsartikel.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...

Presentation

Omröstning

Vad heter den där tre- eller fyrkantiga stafettpinneliknande saken, som kunderna lägger mellan varandras varor på bandet?
 kassakloss
 kundpinne
 varuavskiljare
 skiljepinne
 bandmarkör
 köpstoppare
 kundmarkör
 markör
 varumarkör
 avskiljare
 pinne
 kassapinne
 rullbandstoblerone

Fråga mig

64 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
           
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11 12 13
14
15
16 17 18 19 20 21 22
23
24 25 26 27
28
29
30 31
<<< Januari 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Den som vill föreslå - eller efterfrågar - ett ersättningsord för ett onödigt engelsk låneord, gå till avdelningen "Säg hellre!" Språkförsvarets webbplats!